Usu dâ «G» davanti â «R»
Diffusioni
[cancia | cancia la surgenti]Nta arcuni àrii di la Sicilia, la «GR» nizziali veni prununzata simpricimenti «R», ma nta la maiuri parti di la Sicilia la «G» arresta davanti a la «R» (p'asempiu: "gramma", "grana", "granni", "grazzi", "grecu", "gridari", "griddu", "grigghia", "grossu", "grutta" sunnu cchiù usati di "'ramma", "'rana", "'ranni", "'razzi", "'recu", "'ridari", "'riddu", "'rigghia", "'rossu", "'rutta" ecc.). Chistu succedi macari ntô nternu dî palori (p'asempiu: "làgrima/làcrima", "sigretu/sicretu" sunnu cchiù usati di "làrima", "siretu", ecc.).
Nu finòminu prisenti nta àutri lingui
[cancia | cancia la surgenti]Ci voli nutari ca stu finòminu funèticu nun è tìpicu sulu dû sicilianu, pirchì asisti nta àutri lingui neolatini, comu p'asempiu la lingua asturiana ca havi li furmi:
llágrima / llárima (zoè 'n sicilianu: "làcrima" o "làgrima", dû latinu "làcryma")
ecc.
Rifirimenti ca ùsanu la «GR»
[cancia | cancia la surgenti]- Vucabbulariu di Piccittu, 1950-1980
- Dizziunariu etimològgicu di Giarrizzo, 1989
- Vucabbulariu di Camilleri, 1998
- Vucabbulariu di Luigi La Rocca - Terzo Milennio, 2000
- Grammàtica di Bonner, 2001
- Vucabbulariu di Lucio Zinna - Antares Editrice, 2002
Rifirimenti ca ùsanu sulu la «R» livannu la «G»
[cancia | cancia la surgenti]Nuddu di li nostri rifirimenti leva la «G» davanti a la «R».
Ntâ littiratura siciliana
[cancia | cancia la surgenti]- Dî pruverbi siciliani cugghiuti di Giuseppi Pitrè:
- Lu pisu di l'anni è lu pisu cchiù granni.
- Megghiu porcu magru ca jaddina grassa.
- Traduzzioni di William Shakespeare di Renzu Porcelli:
- ma chi di gràpila spissu si varda
- Li Granci di Giuvanni Meli:
- Un granciu si picava
- di educari li figghi,
Sicilianu standard usatu ntâ wikipedia
[cancia | cancia la surgenti]Raccumannamu d'usari la «GR» mmeci di la «R» sìmprici, e lu raccumannamu p'evitari li cunfusioni comu "razzi" (razze) e "'razzi" (grazie).