Usu dâ «NV» ô nternu dî palori
Diffusioni
[cancia | cancia la surgenti]La “NV” etimològgica ô nternu dî palori veni usata nta parrati di vari àrii (p’asempiu: nvicchiari, nveci, cunventu, ecc.), mentri nta assai àutri àrii succedi lu canciamentu dâ “NV” ca veni sustituiuta di na “MM” (p’asempiu: mmicchiari, mmeci, cummentu, ecc.).
Asempi
[cancia | cancia la surgenti]mmeci (nveci)
cummintu (cunvintu)
um-masu (un vasu)
cummincennu (cunvincennu)
mmintai (nvintai)
cumminci (cunvinci)
cummèniri (cunvèniri)
Rifirimenti ca ùsanu la “NV”
[cancia | cancia la surgenti]Rifirimenti ca ùsanu la “MM”
[cancia | cancia la surgenti]Rifirimenti ca ùsanu tutti dui furmi
[cancia | cancia la surgenti]- Grammàtica di Bonner, 2001
- Vucabbulariu di Piccittu, 1950-1980
- Dizziunariu di Luigi La Rocca, 2000
- Dizziunariu etimològgicu di Giarrizzo, 1989
- Vucabbulariu di Camilleri, 1998
- Vucabbulariu di Lucio Zinna, Antares Editrice, 2002
Ntâ littiratura siciliana
[cancia | cancia la surgenti]- Traduzzioni di William Shakespeare di Renzu Porcelli:
- penza chi soccu ammenta u tò pueta
- è dèbbitu pi soccu t'arrubbàu.
- Dialugu tra l'Auturi e lu sò Libbru, a Usu di Prefazioni di Ninu Martogliu:
- Inveci...E chi vo' diri ca pri chissu
- la genti bona m'ha mannatu a spassu?
- Lu Cunvitu di li Surci di Giuvanni Meli:
- E pri farvi vidiri ch'è lu veru
- quantu dicu, v'invitu pri dumani,
- Dî pruverbi siciliani cugghiuti di Giuseppi Pitrè:
- Nvanu grida cui a un surdu chiama.
Sicilianu standard usatu ntâ wikipedia
[cancia | cancia la surgenti]Raccumannamu di nun usari la “MM” ma nun cunzidiramu lu sò usu comu n'erruri pirchì stu finòminu havi na granni diffusioni 'n Sicilia.
Raccumannamu di nun usari sta trasfurmazzioni funètica dâ “NV” ca veni sustituiuta di na “MM” ntra dui palori. P’asempiu, è megghiu scrìviri “’n Vaddilonga” mmeci di “’m Baddilonga” e è megghiu scrìviri "un vasu" mmeci di "um-masu".