Usu di «GGI» mmeci di «GI» doppu na vucali
Diffusioni
[cancia | cancia u còdici]Nta la maiuri parti di l'àrii di la Sicilia, la «GI» ca s'attrova doppu na vucali e davanti a n'àutra vucali veni prununzata doppia, p'asempiu ci sunnu palori comu: "archioluggìa" ("archeologia" 'n talianu), "caggiuni" (zoè "cagione" 'n talianu), "pàggina" (zoè "pagina" 'n talianu), "aggèvuli" (zoè "agevole" 'n talianu), "vaggina" (zoè "vagina" 'n talianu), "fràggili" (zoè "fragile" 'n talianu), "mmagginariu" (zoè "immaginario" 'n talianu), "maggìa" (zoè "magia" 'n talianu), ecc.
Àutri asempi
[cancia | cancia u còdici]rigistrata -> riggistrata
uriginariu -> urigginariu
ligittimitati -> liggittimitati
grigiu -> griggiu
Rifirimenti ca ùsanu d'accussì la «GGI» mmeci di la «GI»
[cancia | cancia u còdici]- Grammàtica di Pitrè, 1870
- Vucabbulariu di Piccittu, 1950-1980
- Dizziunariu etimològgicu di Giarrizzo, 1989
- Vucabbulariu di Camilleri, 1998
- Dizziunariu di Luigi La Rocca, 2000
- Grammàtica di Bonner, 2001
- Vucabbulariu di Lucio Zinna - Antares Editrice, 2002
Rifirimenti ca nun ùsanu d'accussì la «GGI» mmeci di la «GI»
[cancia | cancia u còdici]Ntâ littiratura siciliana
[cancia | cancia u còdici]- Traduzzioni di William Shakespeare di Renzu Porcelli:
- u tempu leggiu a pinzeri d'amuri,
- chi nganna lu riloggiu e la me menti:
- stannu nzèmmula leti câ to mmàggini.
- Dî pruverbi siciliani cugghiuti di Giuseppi Pitrè:
- Pani e furmaggiu, nè prudu nè dammaggiu.
Sicilianu standard usatu ntâ wikipedia
[cancia | cancia u còdici]Raccumannamu d'usari la «GGI» mmeci di la «GI» sìmprici doppu na vucali e davanti a n'àutra vucali. Ma si racumanna puru di nun scrìviri "marggiu" pi "margiu" (zoè "terreno paludoso" 'n talianu), nè "chirùrggicu" pi "chirùrgicu", nè "arggentu" pi "argentu" e mancu "màrggini" pi "màrgini".