Usu dî custruzzioni virbali cu «aviri»
Pi sèculi, li siciliani hannu avutu un dubbiu pi lu modu di scrìviri li custruzzioni virbali cu l'ausiliari sicilianu ùnicu «aviri».
Vari modi di scrìviri
[cancia | cancia la surgenti]Prubbrema cu la "a" dû duviri
[cancia | cancia la surgenti]Nota: Ccà sutta sunnu alincati li furmi scritti cchiù canusciuti (Accura! Arcuni nun sunnu curretti)
- haiu a fari -> haia fari / haja fari / haj'a fari / hai'a fari / hà ja fari / / hà j'a fari / hà ju a fari
- haiu a fari -> hà fari / hâ fari
- hai a fari -> hai'a fari / haia fari / haja fari / haj a fari / haj' a fari / hà ja fari / hà j'a fari
- hai abballari (hai a abballari)-> hai'a 'bballari / haia 'bballari / haj'a 'bballari / haja 'bballari / hai âbballari / haj abballari / hà ja 'bballari
- havi a fari -> hava fari / hav'a fari / hà v'a fari / hà va fari
- havi fari -> ha fari / h'à fari / h'á fari / h'â fari
- s'havi a fari -> s'hâ a fari / s'há a fari / s'hà a fari
- s'havi fari -> s'hâ fari / s'há fari / s'hà fari
- avemu a fari -> avem'a fari / avema fari
- âmu a fari -> âm'a fari / ám'a fari / àm'a fari / âma fari / áma fari / àma fari / / â ma fari / á ma fari / à ma fari / / â m'a fari / á m'a fari / à m'a fari /
- aviti a fari -> avit'a fari / avita fari
- âti a fari -> ât'a fari / át'a fari / àt'a fari / âta fari / áta fari / àta fari / â ta fari / á ta fari / à ta fari / â t'a fari / á t'a fari / à t'a fari
- hannu a fari -> hann'a fari / hanna fari
Prubbrema cu li furmi accurzati "hà"
[cancia | cancia la surgenti]- haiu fattu -> hâ fattu / hà fattu
- hai fattu -> hâ fattu / hà fattu
- havi fattu -> hâ fattu / hà fattu
Accura, nta arcuni zoni di la Sicilia "hà" signìfica puru "hannu" comu la furma "sù" dû verbu "èssiri" ca poti significari "sunnu" e "sugnu".
Prubbrema cu la "h" scritta
[cancia | cancia la surgenti]L'anticu sonu dâ "h" dû verbu latinu "habere" nun asisti ntô sicilianu e pirchissu nun havi senzu di scrìviri "haviri".
- "Haiu" o "aiu"? -> "aiu" nun poti èssiri cunfusa cu nudda àutra palora siciliana allura si poti scrìviri "haiu" o "aiu" senza prifirenza.
- "Hai" o "ai"? -> "ai" nun poti èssiri cunfusa cu nudda àutra palora siciliana allura si poti scrìviri "hai" o "ai" senza prifirenza.
- "Havi" o "avi"? -> "avi" poti èssiri cunfusa cu la palora siciliana plurali "avi" allura s'havi a scrìviri "havi" puru siddu la "h" nun si prununza.
- "Havemu" o "avemu"? -> "avemu" nun poti èssiri cunfusa cu nudda àutra palora siciliana allura si poti scrìviri "havemu" o "avemu" senza prifirenza.
- "Hamu", "hâmu", "amu", o "âmu"? -> "amu" poti èssiri cunfusa cu la palora siciliana "amu" (amo) e cu lu verbu sicilianu "amu" (dû verbu "amari") allura s'havi a scrìviri "hamu" o "hâmu", puru siddu la "h" nun si prununza, o si poti scrìviri puru "âmu".
- "Haviti" o "aviti"? -> "aviti" nun poti èssiri cunfusa cu nudda àutra palora siciliana allura si poti scrìviri "haviti" o "aviti" senza prifirenza.
- "Hati", "hâti", "ati", o "âti"? -> "ati" nun poti èssiri cunfusa cu nudda àutra palora siciliana allura si poti scrìviri "hati", "hâti", "ati", o "âti", senza prifirenza.
- "Hannu" o "annu"? -> "annu" poti èssiri cunfusa cu la palora siciliana "annu" (annata) allura s'havi a scrìviri "hannu" puru siddu la "h" nun si prununza.
- "Havutu" o "avutu"? -> Ntô passatu, duvutu â nfruenza dû castigghianu, si putìanu acciari furmi siciliani comu "havutu" comu p'asempiu ntâ frasi siciliana antica "Tutti toy beni li hai havutu per toy meriti" (ca ntô spagnolu si scrivi "Todos los bienes tuyos, los has habido por los méritos tuyos"). Pirò lu sicilianu attuali nun è cchiù nfruinzatu dû spagnolu, allura s'havi a scrìviri sempri "avutu" senza la "h".
- "Havìa" o "avìa"? -> Ntâ pruvincia di Tràpani, si ponnu acciari furmi siciliani comu "havìa" (ca ntô spagnolu si scrivi "había"). Pirò lu sicilianu attuali nun s'havi a scrìviri â spagnola, pirchì lu sicilianu nun è dialettu talianu e mancu è dialettu spagnolu, allura s'havi a scrìviri sempri "avìa" senza la "h".
Nota: Ntâ littiratura siciliana s'ùsanu supratuttu li formi siquenti: haiu, hai, havi, avemu, âmu, aviti, âti, hannu. Chistu è a càusa dâ nfruenza forti dâ littiratura tuscana ca usa: ho, hai, ha, abbiamo, avete, hanno. Li "h" usati ntô tuscanu sunnu ùtili pi nun cunfùnniri cu àutri palori tuscani, mentri ntô sicilianu la "h" è sulu ùtili pi "havi" e "hannu".
Prubbrema cu la "i" lìquida
[cancia | cancia la surgenti]Pirchì scrìviri "haju", "aju", "haj" e "aj", quannu si poti scrìviri simpricimenti "haiu", "aiu", "hai" e "ai"? E' veru ca nta arcuni zoni dâ Sicilia s'usa la forma bedda "agghiu" (o "hagghiu") ca ntô passatu si scrivìa puru "agghju" o "hagghju". Ma chistu nun abbasta pi dari mutivu a l'usu sistèmaticu dâ "j" ntervucàlica ("haju" e "aju") o dâ "j" finali ("haj" e "aj") ntô verbu "aviri".
Dìcinu ca la "j" è cchiù sìcula, dìcinu ca sta littra "j" servi p'ammustrari quant'è cchiù diffirenti lu sicilianu di lu talianu. Ma nun abbisogna d'addimustrari ca sunnu dui lingui distinti, pirchì lu fìciru li linguisti di l'Unesco dànnucci â lingua siciliana nu còdici nternazziunali ISO. La lingua siciliana asisti, chistu è na cosa certa, e nun è cchiù nicissariu di circari modi di scrìviri urigginali pi fari pariri lu sicilianu "menu tàlicu".
Ntâ littiratura siciliana
[cancia | cancia la surgenti]- Dî pruverbi siciliani cugghiuti di Giuseppi Pitrè:
- Acqua, cunzigghiu e sali senza dumannatu nun nn'hai a dari.
- Di giusta tagghia e di giusta misura, la donna havi a èssiri pri fari figura.
Sicilianu standard usatu ntâ wikipedia siciliana
[cancia | cancia la surgenti]Raccumannamu d'usari li custruzzioni virbali lòggichi:
Lu circunfressu s'havi a usari sulu quannu armenu dui littri si livaru, allura cunzidiramu curretti li furmi "s'hâ fari" (s'havi a fari), "hà a fari" (havi a fari), "haj'a fari" (haiu a fari), "hai a fari" (hai a fari), "avem'a fari" (avemu a fari), "âm'a fari" (âmu a fari), "avit'a fari" (aviti a fari), e "âta fari" (âti a fari).
L'accentu spagnolu supra la "á" nun è cunzigghiatu, pirchì l'accentu gravi è assai cchiù usatu nta li lingui neolatini (talianu, napulitanu, catalanu, corsu, francisi, ecc.).
Cunzidiramu comu curretti li formi "s'hà a fari" (s'havi a fari), "s'hà fari" (s'havi fari), e "hà fattu" (havi fattu), pirchì nta sti casi lu verbu "hàvi" fu truncatu e comu nta tutti li palori siciliani accurzati siciliani si scrivi cu n'accentu gravi pi signaliari sta livata di la sìllabba finali nun tònica (p'asempiu: chiù, pò, vò, fà, abbaciù, Vicè, ecc.).
Cunzigghiamu di nun usari la "j" ntervucàlica ("haju" e "aju") o la "j" finali ("haj" e "aj") ntô verbu "aviri" pirchì chistu nun è nicissariu, ma nun cunzidiramu l'usu dâ "j" nta sti casi comu n'erruri).
Raccumannamu di nun usari li formi càlabbru-sìculi câ "a" finali pirchì nun sunnu li formi cchiù diffusi: "haia" (haiu), "hava" (havi), "avema" (avemu), "âma" (âmu), "avita" (aviti), "âta" (âti), "hanna" (hannu).
Rifirimenti
[cancia | cancia la surgenti]- Vucabbulariu di Camilleri, 1998 (pàggina 600: Aju o haju?)
- Confessionali siciliani antichi
- Puisìi di Antonio Cremona, Ignazio Buttitta, Paolo Messina, Salvatore di Marco, Santo Cali', Vann'Anto', Carlo Trovato, Salvatore Camilleri, Sebastiano Burgaretta, Stefano Puglisi, Vincenzo Ancona, Augusto Manna, Corrado Di Pietro, Lillo di Bonsulton, Mico Della Boccetta, Salvatore Di Pietro, Nino De Vita, Marco Scalabrino, e Mario Grasso.