Usu dâ «RZ» mmeci dâ «RS»
Ntô sicilianu, comu ntô napulitanu, la "rs" poti raffurzàrisi a li voti 'n "rz".
Diffusioni[cancia | cancia la surgenti]
Stu finòminu di lu raffurzamentu dâ "rs" s'attrova nta arcuni àrii di la Sicilia.
Asempi[cancia | cancia la surgenti]
cersa/chersa -> cerza/cherza
mursicari (dû latinu "morsicàre") -> murzicari (oi sulu asisti la furma "muzzicari")
bursa (dû latinu "bùrsa") -> burza, vurza (vuzza)
arsiari (abbruciari) -> arziari
ecc.
Rifirimenti ca ùsanu palori cu sta "rz"[cancia | cancia la surgenti]
- Grammàtica di Pitrè, 1870
- Vucabbulariu di Piccittu, 1950-1980
- Dizziunariu etimològgicu di Giarrizzo, 1989
- Vucabbulariu di Camilleri, 1998
- Dizziunariu di Luigi La Rocca, 2000
- Grammàtica di Bonner, 2001
Rifirimenti ca nun ùsanu palori cu sta "rz"[cancia | cancia la surgenti]
Ntâ littiratura siciliana[cancia | cancia la surgenti]
- Dî pruverbi siciliani cugghiuti di Giuseppi Pitrè:
- Megghiu dogghia di vurza ca di cori.
Sicilianu standard usatu ntâ wikipedia[cancia | cancia la surgenti]
Raccumannamu d'usari sta "rz" sulu nta li casi sicuri, ma nun cunzidiramu l'usu dâ "rs" comu n'erruri. A li voti la "rs" latina si cancia 'n "rci", p'asempiu "ex-versàre" zoè "smirciari" ("sbirciare" 'n tuscanu). E' ntirissanti di nutari ca stu finòmunu succedi puru nta li parrati calabbrisi: "pirzuna", "Jacurzu", ecc.