Usu dâ «RZ» mmeci dâ «RS»
Apparenza
Ntô sicilianu, comu ntô napulitanu, la "rs" poti raffurzàrisi a li voti 'n "rz".
Diffusioni
[cancia | cancia u còdici]Stu finòminu di lu raffurzamentu dâ "rs" s'attrova nta arcuni àrii di la Sicilia.
Asempi
[cancia | cancia u còdici]cersa/chersa -> cerza/cherza
mursicari (dû latinu "morsicàre") -> murzicari (oi sulu asisti la furma "muzzicari")
bursa (dû latinu "bùrsa") -> burza, vurza (vuzza)
arsiari (abbruciari) -> arziari
ecc.
Rifirimenti ca ùsanu palori cu sta "rz"
[cancia | cancia u còdici]- Grammàtica di Pitrè, 1870
- Vucabbulariu di Piccittu, 1950-1980
- Dizziunariu etimològgicu di Giarrizzo, 1989
- Vucabbulariu di Camilleri, 1998
- Dizziunariu di Luigi La Rocca, 2000
- Grammàtica di Bonner, 2001
Rifirimenti ca nun ùsanu palori cu sta "rz"
[cancia | cancia u còdici]Ntâ littiratura siciliana
[cancia | cancia u còdici]- Dî pruverbi siciliani cugghiuti di Giuseppi Pitrè:
- Megghiu dogghia di vurza ca di cori.
Sicilianu standard usatu ntâ wikipedia
[cancia | cancia u còdici]Raccumannamu d'usari sta "rz" sulu nta li casi sicuri, ma nun cunzidiramu l'usu dâ "rs" comu n'erruri. A li voti la "rs" latina si cancia 'n "rci", p'asempiu "ex-versàre" zoè "smirciari" ("sbirciare" 'n tuscanu). E' ntirissanti di nutari ca stu finòmunu succedi puru nta li parrati calabbrisi: "pirzuna", "Jacurzu", ecc.