Va ô cuntinutu

Lingua greca muderna

Dâ Wikipedia, la nciclupidìa lìbbira.
Grecu mudernu (Ελληνικά)
Parratu 'n: Grecia, Cipru, Grecia Salintina e àutri paisi di migrazziuni greca (suprattuttu Australia e Stati Uniti)
Classìfica: -
Famigghi linguìstichi: Lingui indoeuropei

  Grechi

Classificazzioni
ISO 639-1el
ISO 639-2gre; ell
SILGRK

Lu grecu mudernu, 'n manera cchiù giusta niugrecu ('n grecu mudernu Νέα Ελληνικά o Νεοελληνική, sturicamenti canusciutu macari comu Ρωμαίικα) è l'ùrtimu stadiu di lu prucessu evulutivu di la lingua greca, oi parrata ntî lu munnu di circa 15,5 miliuna di cristiani, suprattuttu ntî la Grecia e a Cipru, oltri ntî tutti l'àutri paisi unni li grechi anu jutu comu migranti (spiciarmenti Australia e Stati Uniti).

'N manera cunvinziunali s'accumincia a parrari di grecu mudernu a pàrtiri di la cascata di lu Mperiu Bizzantinu ntî lu 1453 ppi manu di li Turchi.

Ppi assai tempu la lingua hà campatu ntî na forma di diglussìa, ccu diversi dialetti parrati a liveddu lucali e riggiunali, anzèmmula a formi arcàichi di grecu. Ntî lu mentri di li sèculi XIX e XX fu pruvata la ntruduzzioni di la Katharevousa, na varianti arcaicizzanti e purista, 'n sustituzzioni di lu dimòticu, la furma di grecu parrata di la megghia parti di lu pòpulu. Stu tintativu nun appi successu e si mantinni di lu dimòticu.

Oi, lu grecu mudernu standard, lingua ufficiali sia 'n Grecia ca a Cipru è basata supra lu dimòticu.

Oji esistunu varii dialetti di lu neogrecu: critisi, cipriota, ponticu e autri ancora.

Grammàtica

[cancia | cancia lu còdici]

Li principali diffirenzi ntra lu grecu anticu e chiddu mudernu sunnu ntî la flissioni, zoè ntî la cuniugazzioni virbali e ntî la diclinazzioni di li nomi. Lu grecu mudernu pirdìu lu duali e lu casu dativu ntî la diclinazzioni; ntî la cuniugazzioni pirdìu lu duali, lu modu nfinutu e lu modu uttativu (anticamenti addupiratu ppi annincari disìu o dubbiu); pirò ha nvintatu l'ausiliari. Ntî lu lèssicu, lu grecu mudernu pupulari pigghia ccu assai facilitati prèstiti di lingui straneri, mentri lu grecu purista voli nvintari palori novi mudillànnuli supra chiddi antichi.

Funuluggìa di lu niugrecu

[cancia | cancia lu còdici]

Ppi la funuluggìa di lu niugrecu, zoè ppi la prununzia giusta di lu niugrecu, sicunnu la norma "standard", ca sunnu chiddi di Ateni e di l'Attica, ni servi l'alfabbetu funèticu ntirnazziunali stabbibulutu di l'IPA (Internationale Phonétique Association). Cirtiduni cunzunanti càncianu prununzia sicunnu la prisenza di li funemi palatali [i], tràmiti cui sunnu di capìrisi li littri η, ι, υ, li dittonghi ει, οι e lu raru υι, e [ɛ], tràmiti cui sunnu di capìrisi la littra ε e lu dittongu αι.

L'alfabbetu grecu

[cancia | cancia lu còdici]
Ααάλφα, alfavucali graputa cintrali [a] comu ntî lu sicilianu cani
Βββήτα, vitaspiranti labbiudintali sunora [v] comu ntî lu sicilianu vita
Γγγάμμα, gammaspiranti vilari sunora [ɣ] + [a ɔ u] comu ntî l'àrabbu ghidhâ [ɣiˈðɑː]; nti l'accuminciari di palora spiranti palatali sunora [ʝ]- + [i ɛ] comu ntî lu sicilianu Janu; nti lu menzu di palora ucclusiva palatali sunora -[ɟ]- + [i ɛ] comu ntî lu talianu ghiaccio [ˈɟattʃo]
Δδδέλτα, deltaspiranti dentali sunora [ð] comu ntî l'anglisi that [ðæt] o the [ðə]
Εεέψιλον, épsilonvucali palatali antiriori [ɛ] comu ntî lu sicilianu pèrsicu o beddu
Ζζζήτα, zitasibilanti sunora [z] comu ntî lu talianu snello o (giniralmenti) rosa
Ηηήτα, itavucali palatali strema [i] comu ntî lu sicilianu innu
Θθθήτα, thitaspiranti dintale surda [θ] comu ntî l'anglisi think [θɪŋk] o ntî lu spagnolu cerrar [θɛˈrar]
Ιιιώτα, iotavucali palatali strema [i] comu ntî lu sicilianu innu
Κκκάππα, kappaucclusiva vilari surda [k] + [a ɔ u] comu ntî lu sicilianu cani o ntî l'anglisi kiss [kɪs]; ucclusiva palatali surda [c] + [i ɛ] comu ntî lu sicilianu chinu
Λλλάμβδα o λάμδα, lambda o lamdalatirali sunora [l] comu ntî lu sicilianu locu
Μμμυ, mynasali labbiali [m] comu ntî lu sicilianu matri
Νννυ, nynasali dintali [n] comu ntî lu sicilianu nannu
Ξξξει, xisonu duppiu [ks] comu ntî lu sicilianu xinufubbìa
Οοόμικρον, ómikronvucali vilari antiriori [ɔ] comu ntî lu sicilianu oru [ˈɔru]
Πππει, piucclusiva labbiali surda [p] comu ntî lu sicilianu pani
Ρρρω, rovibbranti sunora [r] comu ntî lu talianu ruota re
Σσ (-ς)σίγμα, sígmasibbilanti surda [ss] comu ntî lu sicilianu sanu
Ττταυ, tafucclusiva dintali surda [t] comu ntî lu sicilianu tana
Υυύψιλον, ýpsilonvucali palatali strema [i] comu ntî lu sicilianu' innu
Φφφει, fispiranti labbiudintali surda [f] comu ntî lu sicilianu fami
Χχχει, chispiranti vilari surda [x] + [a ɔ u] e cunzunanti comu ntî lu tidescu Achtung [ʔˈaxtuŋ] ; spiranti palatali surda [ç] + [i ɛ] comu ntî lu tidescu ich [iç]
Ψψψει, psisonu duppiu [ps] comu ntî lu sicilianu psiculuggìa
Ωωωμέγα, omégavucali vilari antiriori [ɔ] comu ntî lu sicilianu oru [ˈɔru]

Li dittonghi di lu niugrecu

[cancia | cancia lu còdici]
ει, οι, (raro υι)vucali palatali strema [i] comu ntî lu sicilianu innu
αιvucali palatali antiriori [ɛ] comu ntî lu sicilianu pèrsicu o beddu
αυ[af] + cunzunanti surda; [av] + vucali o cunzunanti sunora
ευ[ɛf] + cunzunanti surda; [ɛv] + vucali o cunzunanti sunora
ηυ (raru)[if] + cunzunanti surda; [iv] + vucali o cunzunanti sunora
ουvucali vilari strema [u] comu ntî lu sicilianu ùrtimu

Li nessi cunzunàntichi di lu niugrecu

[cancia | cancia lu còdici]

Vidennu lu fattu ca tutti li ucclusivi duppi sunnu addibbuluti, as. 〈ττ〉= [t], chistu nun succedi ppi lu cunziunanti nasali (μ e ν) e lìquidi (λ e ρ) e ccu la sibbilanti surda (σ): dunca 〈λλ〉= [ll],〈μμ〉= [mm],〈νν〉= [nn],〈ρρ〉= [rr], 〈σ〉/〈σσ〉= [ss]. Cci sunnu macari diversi liggiuti ppi li nessi cunzunàntichi:

-γγ-[ŋɣ] + [a ɔ u]; [ŋʝ] + [i ɛ]
γκ-ucclusiva vilari sunora [ɡ] comu ntî lu talianu gatto e ghetto; -γκ- [ŋɡ]
γχ-[ŋx] + [a ɔ u] e cunzunanti; [ŋç] + [i ɛ]
-μβ-[ɱv] comu ntî lu talianu invenzione
μπ-ucclusiva labbiali sunora [b] comu ntî lu sicilianu bonu; -μπ- [mb]
ντ-ucclusiva dintali sunora [d] comu ntî lu sicilianu denti; -ντ- [nd]
-τζ- [1]affricata dintali sunora [dz] comu ntî lu talianu zebra; oppuru affricata palatali surda [tʃ] comu ntî lu talianu bacio [ˈbatʃo] o cena [ˈtʃena]
-τσ-affricata dintali surda [ts] comu ntî lu sicilianu puzzu [ˈputtsu]
-λι-apprussimanti palatali latirali [ʎ] comu ntî lu talianu aglio
-νι-nasali palatali [ɲ] comu ntî lu sicilianu Gnazziu

Asempiu di trascrizzioni funètica

[cancia | cancia lu còdici]

Konstantinos Kavafis, Ithaki, 1-3 (Κωνσταντίνος Καβάφης, Ἰθάκη, 1-3)

Σὰ βγεῖς στὸν πηγαιμὸ γιὰ τὴν Ἰθάκη, / νὰ εὔχεσαι νἆναι μακρὺς ὁ δρόμος, / γεμάτος περιπέτειες, γεμάτος γνώσεις.

[savˈɟis stɔmpiɟɛˈmɔ ʝatiniˈθaki, / naˈɛfçɛssɛ ˈnanɛ makˈris ɔðˈrɔmɔs, / ʝɛˈmatɔs pɛriˈpɛtjɛs ʝɛˈmatɔs ɣˈnɔssis] -

  1. raru e nun veni misu ntra li funemi di lu niugrecu