Va ô cuntinutu

Discussioni utenti:PinoBullara

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Dâ Wikipedia, la nciclupidìa lìbbira.

Lingua siciliana

[cancia la surgenti]
Binvinutu/a ntâ Wikipedia scrivuta n sicilianu PinoBullara!

La lingua siciliana veni parrata ntô munnu di ammeri 10 miliuna di pirsuni sparsi pi mitati n Sicilia, e l'àutra mitati n Calàbbria, ntô Salentu e ntô Cilentu e dî cumunitati di l'emigrati siciliani. Macari nun lu sai, ntonzi t'avemu a diri ca chiddu ca nuàutri siciliani chiamamu cumunimenti "U dialettu" (cu lu talianu comu lingua di rifirimentu), è na lingua vera e arricanusciuta di vari urganizzazzioni ntirnazziunali:

È na viritati scintìfica: lu sicilianu è na lingua comu qualegghiè àutra lingua: lu francisi, lu catalanu, lu talianu, lu corsu, ecc.

Nuàutri siciliani avemu a canciari lu nostru modu di vìdiri la nostra cultura e la nostra lingua.

Lu sicilianu è na lingua eurupea assai antica comu l'addimustra lu testu n lingua siciliana "Pir meu cori alligrari" ca fu scrivutu di Stèfanu Protunutaru (nu pueta dâ Scola siciliana) ntra lu 1230 e lu 1250, zoè quannu lu sicilianu era la lingua ufficiali dâ Sicilia.

Siddu voi cuntribbuiri ti cunzigghiamu di taliari lu nostru Cumpenniu stilìsticu e la nostra Grammàtica.

Bonu travagghiu e bon'arricriata.

Salutamu! :-)

Ciau Pinu, sugnu Sarvaturi dû wiktionary, vidu ca t'arriggistrasti e nni sugnu assai cuntentu. Ti salutu cu stima. --Sarvaturi (msg) 16:30, 22 mar 2010 (CET)[rispunni]

......... Sarvaturi, Grazzii du salutu di benvenutu. Staju vidennu ca avemu 'nantru amuri 'n cumuni: 'a Francia ; i' po' sugnu assa' 'nnammuratu di Parigi. Na prima pagina du me situ ci sunnu propriu du stemma: unu è chiddru da Trinacria , ca già vidisti, l'antru è chiddru di Parigi e 'u liami porta a 'sta puisia. http://www.nelvento.eu/laville.htm Ricagiu la stima e li saluti, a prestu Pinu


  • Effittivamenti Pinu, tutti dui amamu 'a Sicilia e 'a Francia, ma nun m'avivu accurgiutu dû stemma di Pariggi. Sta cità granni è beddra ma 'j 'a trovu troppu frisca... (risata). N'antra cosa, ti mannu 'i mei cumprimenti pâ tò puisìa, 'u testu è beddru, e vidu ca 'u francisi 'u canusci bonu. Grazzi! Ti vogliu prisintari a Peppi, si hai quarchi dubbiu ci poi spiari a iddu, è na pirsuna seria e cumpitenti. Quannu accuminzai a cullabburari nnâ wikipedìa siciliana, Peppi e antri cristiani m'aiutaru a nzignàrimi cumu scrìviri n sicilianu. Si voi, poi scrìviri nnâ tò pàggina d'utenti (poi diri cù sî, 'i cosi ca ti piàcinu, 'a pruvincia unni campu, 'u ntrizzu dû tò situ, ecc.). Salutamu e a prestu! --Sarvaturi (msg) 21:03, 22 mar 2010 (CET)[rispunni]


Ciau, Pinu. Binvinutu da parti mia. Siddu hai quistioni, spièmmi! Ti cunsigghiu di lèggiri li pàggini di sirvizzu. Nun ti priccupari siddu si ncertu. Casu mai, siddu è nicissariu, ti curreggiu li cuntribbuti. --Peppi 22:53, 22 mar 2010 (CET)[rispunni]

Grazzii Salvaturi, e grazzie Peppi, haju statu fori sedi; staju vinennu ora di Palermu. Dumani mi taliju bonu tutt'i cosi. Si haju bisognu, senz'altru, v'addumannu 'u vostru ajutu. Vi salutu fraternamenti. Pinu.

Carissimi Sarvaturi e Peppi, pi d'accamora haju avutu tantu chiffari, ma mi prumettu di scriviri quarcosa ni wikipedia Pi ora vi mannu 'i megli auri di 'na bona Pasqua e un Pasqualuni d'alligria; macari passallu fora, arrustennu, cantannu e vivennu un biccheri di vinu di casa ... pi po' finiri cu 'i frutti di marturana e l'agneddra pasquali, ricchi di pasta riali e di crema di fastuchi. Uurii a tutti 'n famiglia. Pinu.