Utenti:Pippu d'Angelo/Amici fàusi
Apparenza
Lista di fàusi amici dâ lingua siciliana
Sta lista cunteni na lista dî fàusi amici ntâ lingua siciliana paraggiànnucci â lingua taliana.
Ìnnici |
---|
A
A
[cancia | cancia lu còdici]- abbacari
- (verbo) diminuire, calmarsi. Non vuol dire: abbacare, calcolare
- abbagnu
- (sost) sugo lento, brodo. Non vuol dire: bagno
- abballari
- (verbo) ballare. Non vuol dire: imballare
- abbarunari
- (verbo) ammassare cereali nell'aia. Non vuol dire: baronare
- abbasatu
- (agg) abile. Non vuol dire: basato
- abbastu
- (sost) provvista, fabbisogno (dallo spagnolo abasto). Non vuol dire: basto
- abbentu
- (sost) quiete, riposo. Non vuol dire: avvento
- abbezzu o abbersu
- (agg) in ordine, a modo. Non vuol dire: bezzo o verso
- abbìtu o abbèti
- (sost) abete. Non vuol dire: abito
- abbìli
- (agg) bile. Non vuol dire: abile
- abbillimentu
- (sost) abbigliamento. Non vuol dire solo: abbellimento
- abbìnciri
- (verbo) vincere. Non vuol dire: avvincere
- abbinutu: (agg) stupito. Non vuol dire: avvenuto, accaduto
- abbìriri
- (verbo) vedere. Non vuol dire: avvilire
- abbintari
- (verbo) trovare riposo. Non vuol dire: ventare o sventolare
- abbìu
- (sost) gregge. Non vuol dire: avvio
- abbissari o abbirsari
- (verbo) disporre in ordine, ordinare. Non vuol dire: abissare o avvezzare
- abbramu
- (sost) muggito dei buoi. Non vuol dire: Abramo
- abbrivirari o abbivirari
- (verbo) abbeverare. Non vuol dire : abbreviare
- abbruscu
- (sost) bruciatura. Non vuol dire: brusco
- abbuffari
- (verbo) gonfiare. Non vuol dire: abbuffarsi
- abbunari
- (verbo) mettere in salamoia Non vuol dire: abbonare
- accalurari
- (verbo) riscaldare qualcosa (dallo spagnolo acalorar). Non vuol dire: accalorare
- accanzari
- (verbo) guadagnare (dallo spagnolo alcanzar) . Non vuol dire: cansare, scansare.
- accattari
- (verbo) comprare. Non vuol dire: accattare, chiedere in elemosina.
- acchianari
- (verbo) salire. Non vuol dire: appianare, spianare
- accumplimintari
- (verbo) fare un regalo. Non vuol dire: complimentare o complimentare
- accupari o accubbari
- (verbo) soffocare. Non vuol dire: occupare
- accupazzioni
- (sost) sensazione di soffocamento. Non vuol dire: occupazione
- accura!
- attenzione!. Non vuol dire: riccura o a cura (di qualcuno)
- accuzzatu
- (agg) con la testa abbassata. Non vuol dire: accozzato,
- àcitu
- (agg) acido. Non vuol dire: aceto
- acìtu
- (sost) aceto. Non vuol dire: acido
- acquaredda
- (sost) pus. Non vuol dire: acquerello o acquerella
- àcula o jàcula o iàcula
- (sost) aquila. Non vuol dire: bagola o ciacola
- affènniri
- (verbo) offendere. Non vuol dire: fendere
- affrìggiri
- (verbo) affliggere. Non vuol dire: friggere
- affrizioni
- (sost) afflizione. Non vuol dire: frizione
- affruntari
- (verbo) rimproverare. Non vuol dire: affrontare
- affruntàrisi
- (verbo) vergognarsi, intimidirsi. Non vuol dire: affrontarsi
- affucari
- (verbo) soffocare. Non vuol dire: affogare
- africanu
- (agg e sost) scuro di pelle. Non vuol dire solo: africano
- agghiotta
- (sost) pesce cucinato. Non vuol dire: ghiotta
- agghìri
- in direzione di, verso. Non vuol dire: acre
- agghiurnari
- (verbo) farsi giorno. Non vuol dire: aggiornare
- aggiri
- (verbo) varietà di bieta. Non vuol dire: agire
- aggrassari
- (verbo) cucinare la carne a stracotto. Non vuol dire: ingrassare
- aggruppari
- (verbo) fare un nodo. Non vuol dire: raggruppare
- agnidda
- (sost) anguilla. Non vuol dire: agnello
- agnuni o gnuni
- (sost) angolo. Non vuol dire: ugnone o lagnone
- agru
- (sost) rancore. Non vuol dire solo: agro
- ajna o aìna
- (sost) avena. Non vuol dire: faina
- allanzari
- (verbo) fiocinare, pescare con fiocina. Non vuol dire: lanciare
- allappusu
- (agg) di sapore aspro. Non vuol dire: papposo
- alleggiu
- piano, con attenzione. Non vuol dire: alleggio
- allianari
- (verbo)distrarre. Non vuol dire: alienare (provocare l'alienazione mentale)
- alliari
- (verbo) allegare i denti. Non vuol dire: alleare
- allippari
- (verbo) appiccicare, fare aderire. Non vuol dire: allappare
- allustrari
- (verbo) lustrare, far luce. Non vuol dire: illustrare
- allustru o lustru
- (sost) luce. Non vuol dire: illustre
- amara!
- (sost) guai!. Non vuol dire solo: amara
- amma o jamma o iamma
- (sost) gamba. Non vuol dire: arma
- ammargiari
- (verbo) impaludare un terreno. Non vuol dire: marginare
- ammàtula
- (avv) invano. Non vuol dire: natola
- ammiscari
- mescolare. Non vuol dire: innescare
- ammitari o mmitari
- invitare. Non vuol dire: gomitare, imitare o rendere mite
- ammu
- ambo, voglia. Non vuol dire: amo
- ammugghiari
- (verbo) inzuppare, celare, nascondere, sistemare. Non vuol dire: ammogliare, sposarsi
- ammuinari
- (verbo) fare confusione. Non vuol dire: ammoinare, accarezzare
- ammuinàrisi: (verbo) ostinarsi, turbarsi. Non vuol dire: ammoinarsi
- ammuzzu o a muzzu
- (avv) a casaccio (dal latino at muzzum). Non vuol dire: morso
- anga o ganga o janca o ianca
- (sost) dente molare. Non vuol dire anca
- antura
- poco fa, di recente (dal latino ante horam). Non vuol dire ventura
- anzina o anzinu
- sino, fino. Non vuol dire: anzi
- appitenza
- (sost) appetito. Non vuol dire: penitenza
- appizzari
- (verbo) rovinare, piantare. Non vuol dire: rappezzare o apprezzare
- appuzzari
- (verbo) chinare. Non vuol dire: appozzare
- aranciu
- (sost) arancia. Non vuol dire: arancio (colore)
- aratu
- (sost) aratro. Non vuol dire: arato o rato
- arbìtriu
- (sost) negozio, azienda. Non vuol dire: arbitrio
- arma
- (sost) anima. Non vuol dire solo: arma
- armali
- (sost) animale. Non vuol dire: armare
- arrapari
- (verbo) aggrinzare. Non vuol dire solo: arrapare. E non vuol dire: arrappare.
- arreti o arredi
- indietro. Non vuol dire: rete
- arringari
- allineare, elencare. Non vuol dire: arringare
- arripitari
- (verbo) rimpiangere. Non vuol dire: ripetere
- arrispùnniri
- (verbo) rispondere. Non vuol dire: corrispondere
- arristari o aristari
- (verbo) rimanere, restare. Non vuol dire: arrestare
- arrobba
- (sost) furto. Non vuol dire: roba
- arruccari
- (verbo) incagliarsi, impigliarsi. Non vuol dire: arroccare
- arrusu o garrusu o jarrusu o iarrusu
- (verbo) omosessuale. Non vuol dire: corroso
- arrutari
- (verbo) acciambellare, radunare, affollarsi intorno. Non vuol dire: arrotare
- artari
- (sost) altare. Non vuol dire: artare
- arzari
- (verbo) scoprire le carte (in senso letterale). Non vuol dire: alzare
- asca
- (sost) scheggia. Non vuol dire: vasca o basca
- assaccu
- (sost) respiro affannoso. Non vuol dire: sacco
- assartu
- (sost) assalto. Non vuol dire: sarto
- assira
- (agg) ieri sera. Non vuol dire: assira
- assittàrisi
- (verbo) mettersi a sedere. Non vuol dire: assettarsi
- assu o àissu
- (agg) bruciato, arido, arso. Non vuol dire: asso
- attistari
- (verbo) intestarsi. Non vuol dire: attestare
- àuru
- (agg) agro. Non vuol dire: auro
- austu
- (sost) augusto, agosto. Non vuol dire: fausto
- àutu
- (agg) alto. Non vuol dire: auto, automobile, macchina
- avannu
- quest'anno. Non vuol dire: cavando
- azzannari
- intaccare. Non vuol dire: azzannare, morsicare
- azzuni o gazzuni o jazzuni o iazzuni
- garzone. Non vuol dire: bazzone, cazzone, buzzone o cozzone
B
B
[cancia | cancia lu còdici]C
C
[cancia | cancia lu còdici]- calabbrisi
- (sost e agg) testardo. Non vuol dire solo: calabrese
- calia
- (verbo) ceci abbrustoliti. Non vuol dire: calia
- cannata
- (sost) boccale per liquido. Non vuol dire solo: cannata
- capicchiu o crapicchiu
- (sost) capezzolo. Non vuol dire: capecchio
- cartedda
- (sost) cesta intessuta di giunchi e canne. Non vuol dire: cartella
- caruseddu
- (sost) salvadanaio di terracotta con una fessura per le monete. Non vuol dire: carosella
- carusu latinu
- (sost + agg) ragazzo molto studioso. Non vuol dire: ragazzo latino
- cattivanza
- (sost) vedovanza. Non vuol dire: cattiveria, prigionia o schiavitù
- cassari
- (verbo) rompere, spezzare. Forse dal verbo francese casser che significa rompere. Non vuol dire: cassare
- cattivu: (sost e agg) vedovo (dal latino captivus). Non vuol dire: cattivo
- cchi
- (sost) cosa, che?. Non vuol dire: chi
- centona
- (sost) sgridata, rombrotto clamoroso. Non vuol dire solo: centone
- chiazza
- (sost) piazza. Non vuol dire: chiazza
- ciaccari
- (verbo) spaccare, fendere. Non vuol dire: fiaccare
- ciocca
- (sost) gallina, chioccia. Non vuol dire: ciocca
- ciuncari
- (verbo) storpiare. Non vuol dire: cioncare
- cocciu
- (sost) chicco. Non vuol dire solo: coccio
- coppu
- (sost) recipiente di carta avvolta a forma di cono. Non vuol dire: coppo
- cozzu
- (sost) nuca, tozzo di pane. Non vuol dire: cozzo
- criatu (o criata)
- (sost) domestico, servo. Non vuol dire solo: creato
- criaturi o criatura
- (sost) bambino. Non vuol dire solo: creatore, creatura
- cristianu
- (sost) persona. Non vuol dire solo: cristiano
- cucciutu
- (agg) granelloso. Non vuol dire: cocciuto
- cudardu
- (sost) lunga striscia di rete. Non vuol dire: codardo
- cummogghiu
- (sost) coperchio. Non vuol dire: convoglio
- cumpassa
- (sost) figura. Non vuol dire: comparsa
- cuntari
- (verbo) raccontare, narrare. Non vuol dire solo: contare
- cuntrafari
- (verbo) imitare. Non vuol dire solo: contraffare
- cura
- (sost) coda. Non vuol dire solo: cura (rimedio)
- currivu (sost) cruccio, stizza. Non vuol dire
- corrivo
- custura
- (sost) cucitura in generale. Non vuol dire solo: costura o questura
- cuva
- (sost) periodo della dentizione dei bambini. Non vuol dire solo: cova
D
D
[cancia | cancia lu còdici]E
E
[cancia | cancia lu còdici]F
F
[cancia | cancia lu còdici]G
G
[cancia | cancia lu còdici]- gàrgia o àrgia o jàggia o iàggia
- (sost) gabbia. Non vuol dire gorgia o orgia
- ggenti
- (sost) gente. Non vuol dire: agente
H
H
[cancia | cancia lu còdici]I
I
[cancia | cancia lu còdici]J
J
[cancia | cancia lu còdici]- jùnciri o iùnciri
- (verbo) aggiungere. Non vuol dire solo: giungere
K
K
[cancia | cancia lu còdici]L
L
[cancia | cancia lu còdici]- lummardu
- (sost) taverniere. Non vuol dire solo lombardo
M
M
[cancia | cancia lu còdici]- marucchinu
- (sost) uomo di colore o vucumprà. Non vuol dire solo: marocchino
- munsignaru o munzignaru
- (agg e sost) bugiardo. Non vuol dire: monsignore
N
N
[cancia | cancia lu còdici]O
O
[cancia | cancia lu còdici]P
P
[cancia | cancia lu còdici]- pizzu
- (sost) becco. Non vuol dire pezzo o pizzo
- pròspiru o pòspiru
- (sost) fiammifero. Non vuol dire: prospero
- pupa
- (sost) bambola. Non vuol dire: pupa
- purpu o puppu
- (sost) omosessuale. Non vuol dire solo: polpo
Q
Q
[cancia | cancia lu còdici]R
R
[cancia | cancia lu còdici]- rinèsciri
- (verbo) riuscire. Non vuol dire: rinascere
S
S
[cancia | cancia lu còdici]- scrùsciu
- (sost) rumore (in generale). Non vuol dire solo: Scroscio (il rumore forte e cupo prodotto dalla pioggia che sta cadendo o da una massa d’acqua che sta scorrendo)
T
T
[cancia | cancia lu còdici]- tintu
- (agg) cattivo. Non vuol dire: dipinto o tinto
- tostu
- (agg) monello. Non vuol dire: tosto (grintoso)
U
U
[cancia | cancia lu còdici]V
V
[cancia | cancia lu còdici]- vìviri/bìviri (dal latino bibere)
- bere. Non vuol dire: vivere
W
W
[cancia | cancia lu còdici]X
X
[cancia | cancia lu còdici]Y
Y
[cancia | cancia lu còdici]Z