Va ô cuntinutu

Discussioni:Zaccanòpuli

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Dâ Wikipedia, la nciclupidìa lìbbira.

.

Zaccanòpuli

[cancia la surgenti]

Zaccanopoli -> Zaccanòpuli

Fonti: Nomu purtatu di l'utenti calabbrisi Marcomob ntâ pàggina Discussioni:Calabbria.

Intorno a questi tre villaggi il Barrio12 scrive <<Phitolis...plantam, hortum que arboribus consitum significat>>. Ed infatti in greco <<phutalé>> significa luogo piantato di alberi, verziere, vigna, orto13. <<Zachanopolis quasi utilis civitas>>12 dal greco <<sechòs>> stalla, ovile e <<pòlis>> città13. Infatti nel dialetto calabro si dice <<zàccanu>> per indicare il luogo ove si rinchiudono gli animali ovini, vaccini o suini. Nelle poesie calabre di A. Martino leggiamo: <<Nui tutti nta nu zaccanu cogghiti, E vui, durci pasturi, ndi guidati>>. Raccogliete tutti noi in un ovile E voi, dolce pastore ci guidate. <<Aliphitum a bonitate olei dictum>>12.

http://www.tropeamagazine.it/cenni/parghelia/index.html