Va ô cuntinutu

Discussioni:San Calò

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Dâ Wikipedia, la nciclupidìa lìbbira.

Ntirissanti. Putissitu jùnciri quarchi parola supra lu periudu o lu sèculu unni vissi? Salutamu. Peppi


appuntu - e poi, ju vulìa addumannari siddu S. Calò fussi lu megghiu tìtulu - nun è megghiu usari lu nomu cumpretu? (vogghiu diri, senza accurzari «San» o «Santu», ju nun sugnu sicuru quali si usa nurmalmenti ntô sicilianu). Salutamu. ρ¡ρρµ δ→θ∑ - (waarom? jus'b'coz!) 07:17, 11 May 2006 (UTC)


Sì Pippu, hai raciuni scrìviri la forma cumpreta"San Calò" è megghiu.

'N sicilianu si usa "San" nta stu casu, secùnnu dui siti siciliani:

-> "e che ficimu? Nu scurdamu? Ebbiva San Calò!"

Fonti: http://www.vigata.org/musica/musica_camilleri.shtml

-> "Viva San Calò"

Fonti: http://www.siciliainfoto.it/midi.htm

Salutamu! Turiddu miii...

Si pi quantu riguarda u "San" è miegliu usari sta forma, iu avia misu "S." picchì nna categuria "Santi" ci nni su antri unni c'è misu "S.", tipu S. Currau, pi quantu riguarda u fattu di mettiri o no u nomi completu iu suggerisciu di lassari "Calò", picchì u santu è canusciutu privalentimenti accusì, 'nfatti è a naru i fideli gridanu sempri duranti a prucissioni "Viva Diu e San Calò". Vi vulia chiediri n'antra cosa, unn'aiu ancora caputu picchì chiamati u misi di lugliu giugnettu, sta forma iu nun l'aiu mai 'ntisa a nuddra banna!Daniele


Ciau Daniele, cumprimenti pû tò artìculu San Calò, ora ora haiu canciatu li furmi accurzati S. pi San ntâ catigurìa dî Santi. P'arrispùnniri â tò addumannata, di fattu nta sta Uichipedìa usamu a li voti quarchi furma rara (o arcàica) comu p'asempiu "sabbatudìa" (dû latinu "sabbatus dies"), mmeci d'usari furmi cchiù diffusi (comu sàbbatu-sàbbutu-sàbbitu), o macari "agghicari" (=arrivari, dû spagnolu: "llegar") pirchì sunnu furmi veru siciliani. Puru usamu "midemma-videmma" mmeci di "anchi" (it: anche), e quarchi vota usamu "fàciri" (lat: "fàcere") e "dìciri" (lat: "dìcere") mmeci di "fari" e "diri" ca sù cchiù diffusi ntâ Sicilia p'analuggìa ô talianu. Midemma usamu "giugnettu" c'asisti sutt'â furma "giugnetto" (câ "o" finali") 'n napulitanu, ma ch'è puru diffusa ntê dialetti calabbrisi e siciliani, câ fini "u". Certiduni dìcinu ch'idda putissi vèniri dâ palora francisa antica "jugnet" (luglio), ca venìa dû latinu "junius", cioè "giugnu". Avemu na lingua siciliana ricchìssima (parru dû nùmmaru e dâ varitati dî palori siciliani) ma oi tantìssimi palori taliani hannu trasutu ntrâ lingua siciliana e ni fìciru scurdàrini li furmi cchiù autèntichi, cchiù nustrani... La missioni di sta Uichipiedìa è scrìviri nta nu sicilianu c'ognidunu pò capiri (pròssimu dî furmi taliani) ma videmma avemu a usari furmi tìpici siciliani (puru siddu n'anticchia "arcàichi"). Salutamu! Turiddu miii...

Ciau Daniele - puru ju ti dugnu i mei cumprimenti pi st'artìculu - sugnu d'accordu cu tuttu chi scrissi Turiddu. Mi ricordu a prima puru Peppi nun cci piacìu usari «giugnettu» pû stissu mutivu, ca nun si senti cchiui. Pi quantu riguarda stu fattu, facirmenti aviti raciuni tutti dui. Ma certamenti si pò truvari scritta, e nun sulu ntê libbra antichi, ma ju staiu parrannu di dui vintini d'anni fa. È veru ca «giugnettu» veni dû francisi anticu: juignet. N'àutra cosa, tutti li mei vucabbularî pòrtanu «giugnettu», puru chiddu di Camilleri. Iddu spissu n'ammustra li formi muderni e/o taliani, ma a stu viaggiu, iddu menti «giugnettu» prima e poi n'ammustra «lugliu». Pi mia, significa ca «giugnettu» ancora pusseri u ciatu. Pi faùri, nun ti siddiari di sti gènira di quistioni - vulìssimu ca putissi cuntinuari scrìviri cu nuiàtri. Addunativi tutti quanti ca stamu p'arrivari a 5.000 vuci currennu currennu e oramai nuddu ni pò firmari! Salutamu! ρ¡ρρµ δ→θ∑ - (waarom? jus'b'coz!) 10:49, 11 May 2006 (UTC)

Accumenza na discussioni supra San Calò

Accumenza na discussioni