Va ô cuntinutu

Loppiu

Dâ Wikipedia, la nciclupidìa lìbbira.
(Rinnirizzata di Oppiu)

Lu loppio (o lloppiu o oppiu) è nu stupifacenti attinutu ntagghiannu li càppisuli nun maturi dû Papaver somniferum e arricugghiennu la linfa chi suda, chi poi veni lassata quaggiari a lu straventu 'n na rìsina scura chi veni mpastata 'n pani di culuri brunu, chi manna n'aduri ducignu e chi havi nu sapuri amaru.

Etimoluggìa

[cancia | cancia u còdici]
La paparina dû loppio

Si usa assai nnî culturi dû livanti e mediurientali, sia pi usi curativi sia pi scopi rituali e ricriativi. Lu sò nomu diriva nfatti dû grecu òpion (sucu), traduciutu poi 'n ebraicu comu ophion.

La palora siciliana «loppiu» diriva di la forma forsi cchiù canusiuta, «oppiu», cu la crasi di l'artìculu «lu» (nu finòminu chi succedi ogni tantu). [1]

Di sta palora pigghiamu lu verbu: «alluppiari» chi signìfica: pigghiàrisi lu loppiu; mintiri lu loppiu nta na vìppita; addumiscìrisi cû loppiu; addumisciri nfunnu (puru senza loppiu); e l'amministrazzioni dâ droga pi nun fari sèntiri duluri duranti n'opirazzioni di lu chirurgu. Comu nu scherzu, «alluppiàrisi» si pò usari pi significari «mbriacàrisi».

Ntâ littiratura siciliana

[cancia | cancia u còdici]

Di Don Chisciotti e Sanciu Panza [2]

trova, comu si fussi alluppiata,
la genti a cui lu sonnu ci cumparti

Vuci currilati

[cancia | cancia u còdici]

Rifirimenti

[cancia | cancia u còdici]
  1. Giarrizzu, Salvaturi, Dizionario Etimologico Siciliano, Herbita Editrice.
  2. Meli, Giuvanni, Don Chisciotti and Sanciu Panza, traduciutu di Gaetanu Cipolla (2002) Legas (edizzioni bilinguali: sicilianu e ngrisi)

Lijami di fora

[cancia | cancia u còdici]


Midicina
Tutti l'artìculi di Midicina | Tutti li Malatìi | Spicialità Mèdichi