Discussioni:Usu dû prifissu custanti «CUN» davanti â «J» o davanti â «I»
.
Lu casu "cun-" contra "cugn-"
[cancia la surgenti]Ciau a tutti, ccà sutta vi fazzu quarchi paraguni ntirissanti:
- talianu: congiuntura
- latinu: conjunctura(m) / coniunctura(m) (dirivatu di la sprissioni latina "com juncturam")
- rumenu: conjunctura
- francisi: conjoncture
- ngrisi: conjuncture
- purtughisi: conjuntura
- spagnolu: conyuntura / coyuntura
- sicilianu: cunjuntura, cuniuntura, cugnuntura
L'usu di la palora siciliana "cunjuntura" è cchiù lòggicu di l'usu di chidda "cugnuntura", pirchì 'n sicilianu s'usa già la palora "juntura" e s'usa già lu prifissu custanti "cun". E siddu facemu lu paraguni cu la lingua spagnola, nutamu ca scrìvinu "conyuntura" (vulennu rispittari l'etimoluggìa latina "coniuncturam") e nun scrìvinu mai "coñuntura", dunca, pi nuiàutri siciliani, è lu stissu: nun c'è nuddu mutivu pi scrìviri funeticamenti "cugnuntura" quannu putemu scrìviri simpricimenti "cunjuntura".
- talianu: congiunzione
- latinu: conjunctio(nem) / coniunctio(nem)
- rumenu: conjunctie
- francisi: conjonction
- ngrisi: conjunction
- purtughisi: conjunção
- spagnolu: conjunción
- sicilianu: cunjunzioni, cuniunzioni, cugnunzioni, cungiunzioni
- sicilianu 2: conjunzioni, coniunzioni, cognunzioni
L'usu di la palora siciliana "cunjunzioni" è cchiù lòggicu di l'usu di chidda "cugnunzioni", pirchì 'n sicilianu s'usa già la palora "junzioni" e s'usa già lu prifissu custanti "cun".
- talianu: congiungere
- latinu: conjungere / coniungere
- rumenu: ajunge
- francisi: conjoindre, faire rejoindre
- ngrisi: to conjunct, to make the junction
- purtughisi: conjuntar
- spagnolu: conjuntar
- sicilianu: cunjùnciri, cuniùnciri, cugnùnciri
L'usu di lu verbu sicilianu "cunjùnciri" è cchiù lòggicu di l'usu di chiddu "cugnùnciri", pirchì 'n sicilianu s'usa già lu verbu "jùnciri" e s'usa già lu prifissu custanti "cun".
- talianu: congiunto
- latinu: conjunctus / coniunctus
- francisi: conjoint, joint
- ngrisi: conjuncted
- purtughisi: conjuntado
- spagnolu: conjuntado
- sicilianu: cunjuntu, cuniuntu, cugnuntu
- sicilianu 2: conjuntu, coniuntu, cognuntu
L'usu di l'aggittivu sicilianu "cunjuntu" è cchiù lòggicu di l'usu di chiddu "cugnuntu", pirchì st'aggittivu sicilianu diriva direttamenti dû talianu "congiunto" ca diriva dû latinu "conjunctus", e pirchì 'n sicilianu asisti la furma "junta" e s'usa già lu prifissu custanti "cun" 'n sicilianu.
- talianu: congiuntivo
- latinu: conjunctivus / coniunctivus
- rumenu: conjunctiv
- francisi: conjonctif
- ngrisi: conjunctive
- purtughisi: conjuntivo
- spagnolu: conjuntivo
- sicilianu: cunjuntivu, cuniuntivu, cugnuntivu
- sicilianu 2: conjuntivu, coniuntivu, cognuntivu
L'usu di la palora siciliana "cunjuntivu" è cchiù lòggicu di l'usu di chidda "cugnuntivu", pirchì 'n sicilianu s'usa già lu prifissu custanti "cun".
- talianu: congelare (custruitu cu li tèrmini latini "com" e "gelare")
- latinu mudernu: congelàre
- rumenu: a congela
- francisi: congeler
- purtughisi: congelar
- spagnolu: congelar
- ngrisi: to congeal
- sicilianu: cunjilari, cugnilari
- sicilianu 2: cungilari
L'usu di lu verbu sicilianu "cunjilari" è cchiù lòggicu di l'usu di chiddu "cugnilari", pirchì 'n sicilianu s'usa già lu verbu "jilari" e s'usa già lu prifissu custanti "cun".
- talianu: coniugare
- latinu: conjugàre / coniugàre
- rumenu: a conjuga
- francisi: conjuguer
- purtughisi: conjugar
- spagnolu: conjugar
- ngrisi: to conjugate
- sicilianu: cuniugari, cugnugari
- sicilianu 2: coniugari, cognugari
L'usu di lu verbu sicilianu "cuniugari" è cchiù lòggicu di l'usu di chiddu "cugnugari", pirchì stu verbu sicilianu diriva direttamenti dû talianu "coniugare" ca diriva dû latinu "coniugàre", e s'usa già lu prifissu custanti "cun" 'n sicilianu.
- talianu: coniugato
- latinu: conjugàtum / coniugàtum
- rumenu: conjugat
- francisi: conjugué
- purtughisi: conjugado
- spagnolu: conjugado
- ngrisi: conjugated
- sicilianu: cuniugatu, cugnugatu
- sicilianu 2: coniugatu, cognugatu
L'usu di l'aggittivu sicilianu "cuniugatu" è cchiù lòggicu di l'usu di chiddu "cugnugatu", pirchì st'aggittivu sicilianu diriva direttamenti dû talianu "coniugato" ca diriva dû latinu "coniugatum", e s'usa già lu prifissu custanti "cun" 'n sicilianu.
- talianu: coniugazione
- latinu: conjugatio(nem) / coniugatio(nem)
- rumenu: conjugarea
- francisi: conjugaison
- purtughisi: conjugação
- spagnolu: conjugación
- ngrisi: conjugation
- sicilianu: cuniugazzioni, cugnugazzioni
- sicilianu 2: coniugazzioni, cognugazzioni
L'usu di la palora siciliana "cuniugazzioni" è cchiù lòggicu di l'usu di chidda "cugnugazzioni", pirchì diriva direttamenti dû talianu "coniugazione" ca veni dû latinu "coniugationem", e s'usa già lu prifissu custanti "cun" 'n sicilianu.
- talianu: coniugale
- latinu: conjugàlis / coniugàlis
- rumenu: conjugal
- francisi: conjugal
- purtughisi: conjugal
- spagnolu: conyugal
- ngrisi: conjugal
- sicilianu: cuniugali, cugnugali
- sicilianu 2: coniugali, cognugali
L'usu di l'aggittivu sicilianu "cuniugali" è cchiù lòggicu di l'usu di chiddu "cugnugali", pirchì st'aggittivu sicilianu diriva direttamenti dû talianu "coniugale" ca diriva dû latinu "coniugalis", e s'usa già lu prifissu custanti "cun" 'n sicilianu.
L'usu di li prifissi custanti nta la wikipedia siciliana è na règula dû cumpenniu ortugràicu i stu pruggettu wikipedia scrittu 'n lingua siciliana. Lu prifissu «CON» s'attrova nta tanti lingui occidintali mpurtanti e dunca quannu scrivemu 'n sicilianu è lòggicu di sarvari lu nostru prifissu equivalenti: «CUN».
Àutri casi currilati e ntirissanti sunnu chisti:
- talianu: coniuge
- latinu: còniugem / cònjugem (dirivatu di la sprissioni latina "com jungo")
- francisi: conjoint(e)
- purtughisi: cônjuge
- spagnolu: cónyuge
- ngrisi: spouse (who is conjoined with another person)
- sicilianu: còniuggi, cògnuggi
L'usu di la palora siciliana "còniuggi" è cchiù lòggicu di l'usu di chidda "cògnuggi", pirchì diriva direttamenti dû talianu "coniuge" ca veni dû latinu "còniugem".
- talianu: coniugio
- latinu: coniugium / conjugium
- francisi: conjoignement (union, mariage)
- purtughisi: conjugio
- spagnolu: conyugio
- ngrisi: wedding (union, marriage, matrimony, conjoining)
- sicilianu: cuniuggiu, cugnuggiu
- sicilianu 2: coniuggiu, cognuggiu
L'usu di la palora siciliana "cuniuggiu" è cchiù lòggicu di l'usu di chidda "cugnuggiu", pirchì diriva direttamenti dû talianu "coniugio" ca veni dû latinu "coniugium".
Macari pi sti dui ùrtimi casi (cuniuggiu, còniuggi), nutamu ca l'usu di lu prifissu «CON» o «CÒN» (zoè «CUN» o «CÒN» 'n sicilianu) è cumuni nta la maiuranza di li lingui mpurtanti di lu munnu occidintali.
Salutamu!
--Sarvaturi 23:14, 16 Dic 2007 (UTC)