Va ô cuntinutu

Discussioni:Pruverbi siciliani

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Dâ Wikipedia, la nciclupidìa lìbbira.

Nu veru granni patrimoniu pupulari c'avemu, forsi lu cchiù granni di lu munnu

[cancia lu còdici]

Taliannu stu veru granni nùmmiru di pruverbi ca staju cugghiennu e firriannu ccà banna e ddà banna nti internet, mi staju facennu sempri cchiù cummintu di lu fattu ca la lingua siciliana è la lingua ca havi cchiù pruverbi 'n assulutu, mancu li taliani, mancu l'anglisi, mancu li tideschi, nuddu hà forsi cchiù pruverbi di nuatri. Avemu nu patrimoniu littirariu pupulari ntra li cchiù magni di lu munnu e nudda tutila nudda stituzzioni hà mai vulutu fari avveri a iddu, pigghiati comu sunnu nti li scoli ad anzignari la lingua taliana e a fari scurdari chiddi ca semu ppi megghiu unifurmàrini a nu sistema ca ni voli lassari fora. Stu nostru granni patrimoniu, sicunnu mia, esisti picchì la cultura siciliana s'hà tramannatu ppi sèculi e sèculi senza na mpusizzioni statali ca ni mittìa n'obbligu di parrari n'àutra lingua strana e sta filusufìa pupulari hà crisciutu lìbbira di ginirazzioni 'n ginirazzioni, passanu di patri 'n figghiu, nzinu a l'Unitati d'Italia, quannu si firmau e di tannu accuminciau a scumpariri. Penzu ca la Sicilia è la terra ccu la cchiù forti tradizzioni pupulari di lu munnu e nun lu dicu sulu picchì sugnu sicilianu: è na cumminzioni ca va criscennu supra li studi ca staju facennu. Ppi stu mutivu vogghiu fari macari la discrizzioni d'ogni pruverbiu, cosa nun hà statu fatta nti nudda Wikipedia 'n manera sana nzinu a ora, siddu vuliti ajutari ccu stu travagghiu (macari picchì nun pozzu capiri tutti li pruverbi e macari picchì li putissi capiri mali) siti li bonvinuti e faciti n'òpira di lustru ppi la cultura siciliana. Salutamu! --Anakletos (msg) 15:29, 8 mar 2011 (CET)[rispunni]

Salutamu,

ti scrivu ccani li pruverbi ca haiu ntisu uralmenti, n forma origginali:

  • Dice la mamma Rocca, si guarda e non si tocca;
Si capisci, megghiu nun tuccari ppi nun ròmpiri li cosi.
  • Haio la minchia malamparata, la manno a cacci e mi vene ferita;
Nun sacciu chi beni a dìciri.
  • Lu mèricu c'insigna sciccolata e baccalaro a li picciotti schietti;
Nun sacciu chi beni a dìciri, forsi ca lu baccalaru e la ciucculata fàcinu crìsciri li picciriddi.
  • Quannu lu funnu pari serv'a nenti lo sparagnari;
Si capisci, è megghiu sparagnarari mentri si hàvinu risorsi.
  • Sparagna la farina mentri la cascia è china;
Comu sopra.
  • Zòcculi zòcculi co li tò;
Chissu forsi beni a dìciri ca li cosi dô paesi tò sunnu mègghiu dê àvutri, comu lu pruverbiu talianu Mogli e buoi dei paesi tuoi.

Sparti di chissu, haiu àvutri esprissioni ca (sempri nô sicilianu c'haiu ntisu iu), ppi mia, vonnu èssiri difinuti frasi fatti, ppi scanciu di mèntirili ntrê pruverbi:

  • Si unu addumanna: "Chi ti vinne?" N'àvutru c'arrispunni "'A fìmmina senza minne";
  • Si unu addumanna: "Cu c'era?" N'àvutru c'arrispunni "A Pêtru Frischi e sò moddjiera".

Sarìa beddu ca ci fussi nu alcamisi ccani ppi capiri comu puliziari li mè frasi n cursivu. Ne putemu mèntiri supra chissa pàggina li virsioni n sicilianu standard, e ne putemu criari n'àvutra pê pruverbi alcamisi, similmenti a comu stai facennu. Ccà mancassi sulu lu pruverbiu dô mèdicu, ora cô mentu.

La forma verbali "Haiu", mparau ccani ca si scrivi cu la "i", vitti ca tu la canciasti. Naturalmenti iu m'attengu a chiddu ca diciti vuàvutri, picchì nun haiu cumpitenzi spicìfichi. Vurria sulu capiri comu fàciri n futuru. Sabbinirica! --Mparu (msg) 15:43, 9 mar 2011 (CET)[rispunni]

Salutamu, Mparu, prima d'ogni cosa t'arringrazziu ppi lu ntirventu e ppi li boni cuntribbuti ca scrivisti. Rivardu la furma Haiu nti lu nostru cumpenniu stilìsticu è scrivuta ccu la i comu la scrivisti tu, pirò ssa i nun è na vucali ma na menza-cunzunanti, ppi stu mutivu ju la scrissi ccu la j, comu scrivu macari: jocu, jùdici, jornu, jancu ecetra. Rivardu lu mè pinzeru ti putissi diri ca ppi mia vinissi scrivuta ccu la j picchì nun è i, pirò fai comu ti dici lu cori, siddu ti piaci cuntinua a scrivilla comu hà fattu nzinu ad ora, lu fannu accussì macari tanti scritturi di lu sicilianu. Ppi stu fattu chiamassi a lu judizziu macari l'àutri utenti, ppi vìdiri chi ni vannu pinzannu. Discussioni accussì si putìssiru fari macari rivardu cci e ci (la prima cunzunanti affricata comu chidda taliana ca si usa comu nti cci dissi e la sicunna na palatali ca si prununzia comu lu talianu sc, p'asempiu li siciliani nun dìcinu cucina comu li taliani ma cuscina (ccu na sc cchiù dèbbuli di chidda taliana, comu nti lu spagnolu Xavi, lu jucaturi di lu Barcillona)... e si putissi fari macari na discussioni accussì rivardu li z, lu talianu a stu fattu nun sappi rimidiari e nun si sapi mai siddu si prununzia comu nti zeta o comu nnti azione, nuatri ccà mittemu dui z di sòlitu ma facemu cunfusioni nti furmi comu nazziunalizzazzioni, li primi e li terzi zz sunnu surdi comu nti azzioni e li sicunni sunnu affricativi comu nti zeta. Cci fùssiru tanti beddi discussioni di fari supra li furmi... Facemu comu megghiu ni sintemu di fari accamora, nzinu a quannu nun cc'è na grammàtica ufficiali! --Anakletos (msg) 18:08, 9 mar 2011 (CET)[rispunni]