Va ô cuntinutu

Discussioni:Mozzia

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Dâ Wikipedia, la nciclupidìa lìbbira.

Sulla Tirminolugìa

[cancia lu còdici]

Mi autucinzurai pirchì si putissi affinniri qualchidunu. Boni cosi. Io' 81 (msg) 14:26, 10 mar 2009 (CET)[rispunni]

  • Non sugnu d'accordu ! Cu lu dissi ca si scrivi "Mozia" cu na z e non "Mozzia" cu dui z ? Li lingui scrivuti aricàrcanu la prununzia e nfatti 'n talianu Mozia veni scrivuta cu una Z picchì la prununzia dâ Z è lenta; ma jù ca dìciu Mozzia pirchì l'avissi scrìviri cu na Z sula ? - Accuddì la palora "terminologia", cu lu dissi ca s'hà scrìviri cu na sula G siddu ntâ parrata siciliana è Tirminuluggìa. Siddu fussi comu dici tu, ca s'hà scriviri cu na sula vucali e s'hà lèggiri cu dui, allura macari la palora "ACCORDO" (palora taliana) s'hà scrìviri cu na sula C, mentri ca s'hà prununzari cu dui; e accussì tanti autri palori. Salutamu !--Santu (msg) 14:25, 28 Friv 2009 (CET)
    • Santu, Mozzia è sbagghiatu pirchì 'un segui le riguli grammaticali di la Lingua Siciliana. E 'un sugnu iu a dirlu, ma Giuseppe Pitrè 'nto Milleottocentu, quandu lu Sicilianu era lingua e no' dialettu di 'na parti d'Italia. Appoi pozzu sempri sbagghiarimi e cunsidirari ca' c'hai ragioni Tu e Pitrè sbagghiava tutti cosi... Cordialmenti, Io' 81 (msg) 14:56, 28 Friv 2009 (CET)
  • E' cchiù fàcili ca sbagghiu jù e no Pitrè ! Ma vulissi macari sapiri chi dìciunu li rèuli grammaticali di Pitrè... ti siddìi si mi nni duni quarchi nicu dittagghiu pô casu ca è ccà 'n argumentu ? --Santu (msg) 15:54, 28 Friv 2009 (CET)


Santu sugnu assai filici di putiriTi dari versu e arrispunniriTi. 'Un mi siddìu affattu, anzi! M'ha scusari se Pitrè 'un parra propriu di Mozzia-Mozia, ma parra di li cunzunanti e di li loro usi.

Iddu scrivìa (arriportu lu passu 'n Italianu): <<3.Suoni Linguali / Th. (Th).(...) 3.Ti (te)(?) avanti a una vocale diventa z: accuminzari (ad-cum-initiari), cuscenza (coscientia), pacenza (patientia); ovvero c: pacenza (patientia)>> (G. Pitrè, Grammatica Siciliana, 1875, Gruppo Editoriale Brancato 'nta la ristampa di l'edizioni di Catania 2000, pag. 26)

Da 'sto passu Ti pozzu diri meju: Motya civitati di l'epoca Fenicia (VIII s. a.C.) si veni a chiamari Motia o Motiam 'nta lu tempu Romanu; lassannu stari ca'ppoi addiventa l'Ìsula di San Pantaliuni addiventa Mozia 'nta la lingua Italiana. E 'n Sicilianu? Mozia macari! Pirchì è 'u Ti di cui parra Pitrè ("avanti a una vocale diventa z") pirciò: Motia = Mozia.

E Mozzia di unni cala? Penzu ca' sia la "sicilianizzaziuni" di lu nomu Mozia in Italianu. Comu viri Pitrè parrava chiùmeju di comu potemu parrari nuautri oggi ca' n'hamu ascurdatu chi è 'u Sicilianu!

Mi n'approfittu e Ti spiju 'o stissu pi' Seggesta-Segesta:

<<2.Suoni gutturali (...) G I. (...) 2. Nel mezzo resta parimenti inalterato o diventa c (...) II. Avanti e ed i la g prende il suono palatino, tuttavia non di rado muta in j: jelu (gelu)>> (Ibidem, pag. 24)

Da cui dicissi: 'un è chiù giustu ad esempiu Sijesta secunnu la reula grammaticali di lo Pitrè? Macari ccà Seggesta (primmia) avissa essiri 'un solu sbagghiatu, ma "dialettizazziuni" di l'Italianu... E nuautri no' bulemu chistu, mi pari... Salutamu cu' Stima e Rispettu, Io' 81 (msg) 18:22, 28 Friv 2009 (CET)

Ps- quannu dici palora sta' usannu 'ntermino ca' si usa dialettalmenti 'nta civitati di Catania, ma solu 'n forma orali e mancu esisti 'nzicilianu... M'ha scusari si Ti lu dicu, ma 'un vulissi ca'ppoi continui a sbagghiari... :-)


Ciau a tutti. Sta discussioni è assai ntirissanti. E' veru chi la duppia z si pò discutiri. Quannu ncuminciammu stu pruggettu 5 anni fa n'appimu a mettiri d'accordu su na pocu di reguli di grammatica e di ortografia chi foru riassunti ntô cumpenniu stilisticu. Quarchi vota li reguli cchiu cuntruversi forru discussi a loncu. Pitrè è naturalmenti una dî rifirenzi cchiù auturèvuli, ma nun è l'unica (Piccittu pi esempiu scrissi ntâ secunna mità dû XX sèculu nu vucabbulariu di 5000 pàggini). Pi quantu riguarda la duppia zeta, veni effittivamenti di la manera muderna di prununciari sti paroli, appujiatu dû fattu chi li maltisi, chi nun sunu tutti picurari e prununcianu sti paroli comu a nuatri scrivunu propriu accussì. Pi chistu ntô cumpenniu stilisticu c'e' sta cunvinizioni pi la duppia zeta. Salutamu. --Peppi 18:33, 28 Friv 2009 (CET)

Fijuriti Peppi! Ju 'a penzu comu a Tia: ca' si già c'ha statu 'nlungu travagghiu pi' stabiliri i reguli pirchì continuari? Però mi parri di li Maltisi, genti ca' stimu e arrispettu, ca' 'nparti pirdenu la lingua Siciliana (addifatti iddi parrunu Maltisi), e di la z duppia ca' usunu... Ma: pi' Mozia (ancora m'addumandu), ca' veni di lo Latinu, pirchì cuntinuari a scrivilla Mozzia? L'Opira di Piccittu 'un l'haju liggiuta, ma sugnu sicuru ca' 'nta 'sti casi scrivìa cu' 'na sula z! E appoi: pirchì 'un fari 'nparajuni tra l'Autori 'ntichi e cunfruntari 'e virsiuni? Liggii 'na pagina supra 'a grammatica unni si mittevunu solu le considirazioni di Piccittu. Ma comuncu' la z duppia esisti, ma 'nta 'stu casu spicificu (ca' si tratta di lu passàggiu da lu Latinu "Ti" a lu Sicilianu "Zi" e sugnu certu ca' macari pir Piccittu è scrivutu accussì) 'un ci voli. Appoi - tornu a diri - pogghiessiri ca' era Pitrè ca' si sbagghiava e ju appressu a iddu! Slutamu Cordialmenti, Io' 81 (msg) 00:46, 1 mar 2009 (CET)[rispunni]

Taliâti puru

[cancia lu còdici]
Ci taliai e - a parti ca' mancunu li riferimenti Bibliografici - 'un staju dicennu ca' la z duppia 'unzi usa, dicu ca' in Mozia ci ni va' una sula! 'Nzomma: ci su' casi ca' volunu la duppia e casi ca' 'n'a volunu... 'Ntisi? Salutamu Io' 81 (msg) 00:53, 1 mar 2009 (CET)[rispunni]

Migliorie alla voce

[cancia lu còdici]

Viditi ca' abbissai - accomuora - 'a parola "pùnicu-finicia" e l'accomudai "finiciu-pùnica", pirchì prima vennunu li Finici ch'appoi quandu fundàru Cartàgini si appillaru Punici (pirciò siquenzialmenti prima Finici e appoi Punici).

Appena 'haju cincu minuti abbessu macari 'u restu pirchì 'nta 'stu minutu pari trattu da li guidi turistichi e 'un pari voci 'nciclupidica... Alleggiu alleggiu s'abbessa e unni pozzu vi dugnu 'na manu (chissa c'arrialu a Santuzzu) cori!

Salutamu, Io' 81 (msg) 02:54, 2 mar 2009 (CET)[rispunni]