Discussioni:Màscali

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Dâ Wikipedia, la nciclupidìa lìbbira.

.

MASCALI Mascali

http://www.linguasiciliana.org/toponomastica_file/pruvincia%20ct.doc


Linguasiciliana : Messaggio: Ogg: scioglilinguaCiau Pippu Attrovai ssi paroli nta Piccitto: 1. Mùciuru = mùciulu: ghiotto, goloso supratuttu di dolci. Ntê mè banni (Ciumifriddu, Mascali e Sant'Arfiu)... ...

http://it.groups.yahoo.com/group/Linguasiciliana/message/3328

San Lunardu[cancia la surgenti]

San Lunardu? Forsi voli diri San Liunardu? ρ¡ρρµ δ→θ∑ - (waarom? jus'b'coz!) 22:03, 13 jinnaru 2006 (UTC)

Màscali (maschalê) - Standard[cancia la surgenti]

Potrebbe derivare dal latino maschala che a sua volta deriva dal greco maschale, ossia ascella.

http://www.comuni-italiani.it/087/023/index.html


maschale, ascella

http://books.google.com/books?id=ghoAAAAAQAAJ&pg=PA66&lpg=PA66&dq=%22ascella%22+maschale&source=web&ots=RHjAPYAhFZ&sig=GDE2Ume1PxryIkOrh_xR-7MQHQ4


Da maschale ascella,

http://books.google.com/books?id=3JAHAAAAQAAJ&pg=PA313&lpg=PA313&dq=ascella+maschale&source=web&ots=mMcD-2EOZ_&sig=Iw5F1x0dHxaKYzW0BzY6IMZhhAY


Amanscale - Le nom de cette ville viendrait du mot aisselle en grec. Et c'est un peu à la courbure d'une aisselle que fait penser celle de la baie d'Amanscale.

http://www.lectura.fr/fr/catalogues/resultats.cfm?reb=1&mode=cat&aut=Desbiolles%20%20Maryline


"aisselle" en grec se dit maschalê

http://books.google.com/books?id=fahRnitypHMC&pg=PA80&lpg=PA80&dq=aisselle+grec&source=web&ots=T9iNbk_KJy&sig=w7eaG6qG59sVib1HibJumI6KTQ4