Discussioni:Linus Torvalds

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Dâ Wikipedia, la nciclupidìa lìbbira.

Ciau a tutti,

N'addumannata nica (siddu quarcunu mi pò arrispunniri pi fauri):

Nta st'artìculu mittii "bisinissa" (o "bissinissa") pirchî Michiluzzu (chiddu dû forum LinguaSiciliana.org) dici ca, 'n Sicilia, esisti macari stu "sicilian-english word".

Pinzati ca putemu l'usari sta sprissioni ntâ nostra Uicchipidia siciliana?

A mia, chidda è accitàbbili pirchî mi pari ca la genti la pò capisciri facili, datu ca la palora ngrisa "business" è già veru diffusa ntô munnu uccidintali (nun surtantu "in the english-speaking areas").

Videmma nuàutri li francufoni, l'avemu adattatu cu la palora francisa "bizenesse".

Grazzî

Salutamu!

Turiddu