Va ô cuntinutu

Discussioni:Jolu di San Jàbbucu

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Dâ Wikipedia, la nciclupidìa lìbbira.

Ciau a tutti,

Na vota, scrivì ju la forma siciliana "Juanni" mmeci di "Giuvanni" e tutti m'aviti "assartatu" (LOL). E ora chi leggiu? La forma "Jàbbucu" mmeci di "Giacumu". Siddu l'accittati la forma siciliana "Jàbbucu", mi pari ca, pi justizzia e pi custanzia, l'aviti âccittari videmma la forma siciliana "Juanni".

-) Salutamu!

Turiddu

      • E lu tèrmini "jolu" pari èssiri n'àutra forma siciliana di "violu". Significa ca s'avissi a scrìviri puru "vjolu", "djalettu" (dialettu), "jalettu", comu "bjancu" (biancu), e "jancu"?

Turiddu

  • Ciau Turiddu - è veru ca sti formi asìstinu - ma nun s'attròvanu sempri diffunuti aguarmenti. «Jancu» è assai diffunuta, ma Piccittu dici ca «jolu» s'attrova sulu ntâ pruvincia Sarausa. Nun canusciu la forma «jalettu» ma haiu vistu la forma «jàvulu» (diavulu) chi assicuta lu stissu sistema. A prupòsitu, Camilleri porta Violu di San Jàbbicu - e comu sapemu, ditirminari siddu avemu a usari -i#o o -u#u è sempri na cosa diffìcili. Salutamu. ρ¡ρρµ δ→θ∑ - (waarom? jus'b'coz!) 21:04, 10 Marzu 2006 (UTC)
    • Ciau Pippu, hai raggiuni, ma lu tèrmini "jalettu" asisti (na vota nu sicilianu-miricanu l'usai ntô forum Linguasiciliana) ma ora nun ti pozzu dìciri siddu era Vinginzu, Michiluzzu, o n'àutru cristianu.

Salutamu. Turiddu

        • Ciau a tutti. Fui ju a scriviri la difinizzioni. Mi limitai simplicimenti a scègghiri comu titulu la forma chi si dici ntê mè banni. Mi cunforta sapiri chi Camilleri usa na forma quasi identica pû stissu cuncettu. Salutamu. Peppi

Accumenza na discussioni supra Jolu di San Jàbbucu

Accumenza na discussioni