Discussioni:Armariu
Ntê mè banni (Rausa- Sarausa) si dici muarra o armuarra. Siddu si dici puru nti autri banni forsi forra megghiu canciari li rinnirizzamenti? Casumai dicìtilu ccà. Salutamu. Peppi. --Gmelfi 07:01, 18 Sittèmmiru 2006 (UTC)
Ciau Peppi, grazzî pû tò missaggiu ntirissanti. Attuarmenti ntâ Sicilia si dici: Muàrri, Muàrru, Muàrra, Armuàrri, Armuàrru, Armuàrra, Ammuàrri, Ammuàrru, Ammuàrra (ca putìssuru vèniri di lu francisi "Armoire" câ funètica "Armuàr") e macari Armàriu (ca putissi vèniri di lu spagnolu "Armario" o di lu talianu "Armadio"). Nun sugnu linguista e quinni nun sacciu zocch'è cchiù megghiu, ma mi pari ca la forma megghia, nta stu casu, fussi "Armariu" pirchì la maiuranza dî siciliani ca vennu a lèggiri sta Wikipedìa ponnu arricanùsciri cchiù facirmenti sta palora siciliana a pàrtiri di la palora taliana aquivalenti ("Armadio") puru siddu la palora "Armariu" pari cchiù dialittali (zoè menu tìpica siciliana). Ma forsi mi staiu sbagghiannu... Salutamu! Turiddu
- Turiddu, la to' ossirvazzioni mi pari giusta. Salutamu! --Giusi 17:19, 20 Sittèmmiru 2006 (UTC)
Ntê mè parti si dici "ammuaru" senza doppia erri (la radici francisi "armoire" mi pari cchiu chi evidenti). Saru
Vitti lu dizziunariu di sicilianu chi haiu â casa. Porta dui vuci: armariu=armadio, comu la difinizzioni di st'articulu e armuarri=armadio. Pirsunarmenti iu prifirissi la secunna, chiù luntana dû talianu e cchiù vicina â chidda chi usu ju quannu sugnu â mè casa n Sicilia, ma Giusi dici chi a Palermu si usa l'autra. Pippu, scusami si ogni tantu t'addummannu: chi dici lu dizziunariu granni di Piccittu? Salutamu. Peppi--Gmelfi 07:50, 26 Sittèmmiru 2006 (UTC)
- Ciau Peppi - nun ti prioccupari - mi piaci sempri cuntrullari Piccittu! Sai ca ju nun leggiu mai sulu una vuci, finisci sempri ca ju haiu a lèggiri tuttâ pàggina! Staiu pi jiri a casa, e lu cuntrollu sta sira (si pozzu truvari dui minuti senza la sòlita litanìa dî picciriddi!). Puru ju canusciu la prima. A prestu. πίππύ δ'Ω∑ - (waarom? jus'b'coz!) 08:02, 26 Sittèmmiru 2006 (UTC)
- Piccittu.
- «armàriu m. armadio. 2. credenza. 3. scansia. Anche ammaru, armalu, armàniu. »
- «armuarri, armuarru (CL 5) e armuaru (PA 13) m. armadio a specchi.» CL 5 = S. Caterina Villarmosa; PA 13 = Campofelice di Roccella.
- Mi pari ca sta forma «armuarri» è bona e nun è na forma lucalizzata (comu l'àutri dui, chi sunnu formi lucalizzati dâ prima). Sparti di chissu, mi pari ca forsi cc'è na diffirenza nica tra «armariu» e «armuarri» - voli diri chissu?
- Pi armadio Camilleri n'ammustra «armuarru» e «armaru» (forsi st'ùrtima è n'erruri).
- Haiu n'àutru vucabbulariu nicu, Luigi La Rocca, pi armadio iddu porta «guardarobbi». Piccittu porta «guardarrobba» e «guardarrobbi» - n'armariu senza specchiu!
- Vi lassu sti nutanni - ju nun u sacciu cchiui! πίππύ δ'Ω∑ - (waarom? jus'b'coz!) 09:33, 26 Sittèmmiru 2006 (UTC)
- Mi pari chi li dui difinizzioni sunnu usati e nun sacciu quali viramenti privali supra l'àutra. La diffirenza tra li dui è chi armariu assumigghia all'italianu armadio e chi armuarri assumigghia ô francisi armoire chi si prununzia armuàr. N francisi, pirò, l' armoire pò puru nun aviri lu specchiu (chi si dici mirroir chi si prununzia mirruàr). Forsi li pirsuni cui fa rifirimentu Piccittu fusiunarru armoire e mirroir pi fari di l' armuarri n'armariu chî specchi? Salutamu. Peppi--Gmelfi 09:44, 26 Sittèmmiru 2006 (UTC)
Ciau Maurice, nun sugnu d'accordiu cu l'ùrtimu canciamentu ca facisti nta st'artìculu. Pi mia, la palora siciliana "armariu" nun poti vèniri dû francisi "armoire". Ma penzu ca:
- "armàriu" putissi vèniri dû latinu "armàrius", ô dû spagnolu "armario", o dû talianu "armàdio"
- "armuàrra/armuàrru" putissi vèniri dû francisi "armoire" (câ prununza "armuàr")
Salutamu
--Sarvaturi 09:26, 11 Nuvèmmiru 2006 (UTC)
Io mi ricoddu di picciriddu chi i me nonni diciunu "ammuaru",considerati chi sugnu di Missina,e i paroli canciunu non sulu di città in città,ma puru fra paisi confinanti,per esempio nta città aunni nui dicemu "dda patti" nte paisi vicinu diciunu "dda banna",u sicialianu é bellu picchí é variu.