"Sucuni" : Diffirenzi ntrê virsioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 3: | Riga 3: | ||
== Sprissioni== |
== Sprissioni== |
||
1. Sta palora si usa quannu unu si maravigghia: ''Sucuni!''. E' spissu usata comu ''minchia!''. |
*1. Sta palora si usa quannu unu si maravigghia: ''Sucuni!''. E' spissu usata comu ''minchia!''. |
||
2. La palora pò tradùciri puru sclamazzioni dû tipu: "è mpussìbbili ca ju fazzu zoccu tu mi pruponi" oppuru "arriniscìi a ngannari li tò ntenti". |
*2. La palora pò tradùciri puru sclamazzioni dû tipu: "è mpussìbbili ca ju fazzu zoccu tu mi pruponi" oppuru "arriniscìi a ngannari li tò ntenti". |
||
{{StubLingua}} |
{{StubLingua}} |
Virsioni currenti ô 18:17, 28 nuv 2007
Lu sucuni è na sucata forti ca fa scrusciu.
Sprissioni
- 1. Sta palora si usa quannu unu si maravigghia: Sucuni!. E' spissu usata comu minchia!.
- 2. La palora pò tradùciri puru sclamazzioni dû tipu: "è mpussìbbili ca ju fazzu zoccu tu mi pruponi" oppuru "arriniscìi a ngannari li tò ntenti".
Sta vuci è na difinizzioni sìmprici di na palora n sicilianu. Lu sò cuntinutu pò èssiri migghiuratu.
Lingua Siciliana |
---|
Cosi di tutti jorna - Azzioni umani - Prufissioni - Sprissioni Tipici - Lingua Siciliana |