English: Portrait of the elders of Paiwan people. On the upper reaches of Taimali Creek, Dawu Mountain moved to Zhengxing Village in Jinfeng Township. Due to the large number of people, half of them moved to Xinyuan Village in Taitung City. They can only meet their family members at the annual festival. The tears are for the time they have lost with each other.
di cunnivìdiri – di cupiari, diffùnniri e trasmèttiri st'òpira
di canciari – d'adattari l'òpira
Sutta ê siguenti cunnizzioni:
attribbuzzioni – Hai a dari attribbuzzioni di l’òpira â manera spicificata dû sò auturi o dû titulari dâ licenza (pirò no a na manera chi pò fari pinzari chi iḍḍi sustèninu o a tìa o lu tò utilizzu dâ sò òpira)
sparti â stissa manera – Siḍḍu mmischi, stracanci o canci st'opra, hâ diffùnniri i to cuntribbuti ê senzi di na licenza avali o cumpatìbbili a chiḍḍa urigginali.
Aggiungi una brevissima spiegazione di ciò che questo file rappresenta
We are from the upper reaches of the Taimali River. We moved from Dawu Mountain to Zhengxing Village, Jinfeng Township. Due to the large number of people, half of us had to move to Xinyuan Village, Taitung City. But it was bought with time and miss.
Stu file cunteni nfurmazzioni agghiuntivi, prubbabbirmenti junti dâ fotucàmira o dû scanner usati pi criàrila o diggitalizzàrila. Siddu lu file hà statu canciatu, arcuni dittagghi putìssiru nun currispùnniri â rialitati.