Va ô cuntinutu

Discussioni:Muntubeddu (artìculu 'n calabrisi)

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Dâ Wikipedia, la nciclupidìa lìbbira.
(Rinnirizzata di Discussioni:Muntubeddu)

.

Muntubbedhu

[cancia la surgenti]

FOSSATO JONICO (Reggio Calabria)Quandu rruvau sutta Muntubbedhu si sbarruau, videndo tutti dhi rrocchi e dhi stritti, tantu chi non sapiva dundi aviva a jhiri pi Fussatu. ...

http://www.fossatoionico.it/R/racconti_e_poesie2b.php

Muntubbeddu

[cancia la surgenti]

Muntubeddhu

[cancia la surgenti]

Muntubbeddhu

[cancia la surgenti]

Muntubeddu (RC) - WikipediaCu Muntubbeddhu (capulocu) cuntamu Maseddha,Praca, Moru e Mastru Petru. Non mi vogghiu sperdiri mancu D'adora, Santa Lena e a Nunziata. ...

http://scn.wikipedia.org/wiki/Muntubeddu

Muntubedhu

[cancia la surgenti]

FOSSATO JONICO (Reggio Calabria)Ma finiva u territoriu i Fussatu e ncignava chidhu i Muntubedhu. Ncuminciavunu atri lotti, atri sciarri fujendu versu o mari. ...

http://www.fossatoionico.it/R/racconti_e_poesie2b.php


Lu nomu dialittali "Muntubedhu" fu purtatu macari di n'utenti anònimu:

http://scn.wikipedia.org/w/index.php?title=Fossatu_%28art%C3%ACculu_%27n_calabrisi%29&diff=163159&oldid=162115

Salutamu! --Sarvaturi 23:30, 29 Sitt 2007 (UTC)

Muntubeddu

[cancia la surgenti]

Gruppo%20folklorico

89064 Montebello Jonico (RC) Italy Sede Via Tegani

Tipo di ballo: In Italiano (Ballo della Stella del Mattino) in Dialetto Calabrese (U Ballu da Stidda Matutina).

Proverbio: Ama cu ti ama si vo aviri spassu, amari cu non tama e tempu persu.

Detto: Cumbattia tant’anni i malavita, lavurandu tutta la iurnata. Vutavu u manganeddu di la sita, asparti rimaniva strada strada. Non nc’è cchiu lana né stuppa né sita, ndi cuntintamu i sta bella ballata, e chistu sono chi vota e giria I Muntubeddu Fussatu e Santu Lia.

http://www.icalabrisellichorosjper.it/Gruppo%20folklorico/Archivio%20foto%20balli/ballo_della_stella.htm

Paulu, nun t'affènniri. Ma nti la wikipèdia nun si usa mèttiri la firma è cuntribbuti di l'utilizzatura. Mi pirmisi di livàricci la tò firma. Ciau. Peppi.

Scusa tu caru Peppi, ma eu su novu di sti cosi. Ndaiu bisognu di aiutu. Pirciò, si si daccordu, apoi ti dumandu spiegazioni pi giungiri fotografii e storia. Ciau