Discussioni utenti:Pippu d'Angelo

Di Wikipedia, la nciclupidìa lìbbira.

Duminicadìa
29
jinnaru
10:25 UTC
Pi fauri, cliccati ccà pi lassarimi nu missaggiu novu.
Please click here to leave a new message.


Diagramma d'apparecchiu di carta.
La tabella di Carta, Forficia e Petra; ammustrannu (pi ngrisi)

.

Cumuna dâ Sicilia Ciau Pippu, sta paggina nun è stata canciata pi cincu misi. Disidiri cancillarila? [And by the way, please do tell me if my clumsy attempts at writing in Sicilian are incorrect - I'm mostly Googling them together word by word...] --Leonard Vertighel 20:27, 2 Jun 2005 (UTC)

Ìndici

[cancia] Rifirenni ùtili

<ref> </ref>

  • Arba Sicula, La Barunissa di Carini, 2 virsioni trascritti di Sarvaturi Salomuni-Marinu ntô 1873 e 1914, Legas
  • Bonner, J K (2001) Introduction to Sicilian Grammar, Legas, New York (ngrisi).
  • Bonner, J K, ''Diffirenzi principali ntra i parrati siciliani a LinguaSiciliana.org, situ taliatu lu 4 di giugnu 2008
  • Camilleri, Salvatore (1998) Vocabolario Italiano Siciliano, Edizioni Greco, Catania.
  • Camilleri, Salvatore (2002) Grammatica Siciliana, BOEMI, Catania.
  • Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani (1977-2002) Vocabolario Siciliano, 5 vulumi a cura di Giorgiu Piccittu, Catania-Palermo.
  • Cipolla, Prof. Gaetano, "U sicilianu è na lingua o un dialettu? / Is Sicilian a Language" 'n Arba Sicula Vulumi XXV, 2004 (bilinguali: sicilianu e ngrisi).
  • Cipolla, Prof. Gaetano, (1992) A Lupa, Legas.
  • Sicilian Proverbs, a SicilyPage, pruverbi trascritti di Art Dieli pi sicilianu e ngrisi, situ taliatu lu 4 di giugnu 2008
  • Giarrizzo, Salvatore, Dizionario Etimologico Siciliano, Herbita Editrice, Palermo.
  • Gordon, Raymond G., Jr. (ed.) Ethnologue: Languages of the World, (Fifteenth edition, 2005) Sicilian: A language of Italy [1]
  • Hull, Dr Geoffrey (1989) Polyglot Italy:Languages, Dialects, Peoples, CIS Educational, Melbourne (ngrisi).
  • La Rocca, Luigi (2000) Vocabolario Siciliano Italiano
  • Martogliu, Ninu, The Poetry of Nino Martoglio, traduciutu di Gaetanu Cipolla, Legas (edizzioni bilinguali: sicilianu e ngrisi)
  • Meli, Giuvanni (1995) Moral Fables and Other Poems: A Bilingual Anthology (Sicilian/English), Legas (antoluggìa bilinguali, traduciuta di Prof. Gaitanu Cipolla)
  • Meli, Giuvanni (2002) Don Chisciotti and Sanciu Panza, traduciutu di Gaetanu Cipolla, Legas (edizzioni bilinguali: sicilianu e ngrisi)
  • Pitrè, Giuseppe (1875) Grammatica Siciliana, Edizioni Clio (talianu).
  • Shakespeare, William (2001) A Sicilian Shakespeare: A bilingual edition of all his sonnets, traduciuti di Renzu Porcelli, Legas (n'edizzioni bilinguali)
  • Ruffino, Giovanni (2001) Sicilia, Editori Laterza, Bari (talianu).

[cancia] Pippuzzu

Sugnu Ninu, Ninu Russu. Pirdivi lu to ndirizzu e nun ti pozzu scriviri. Lu me novu ndirizzu e` nino14@cox.net Scrivimi si hai tempu ca ti vogghiu parrari. Ciau, Ninu Russu

[cancia] Bona arricugghiuta

Ciau Pippu.Bona arricugghiuta! Ti nvitu puru a tia di mettiri quarchi nutizzia ntô ncubbator di wikinews. Li standard pi l'accittazzioni sunnu quasi suddisfatti. Ci volinu armenu 3 utenti chi fannu armenu 10 edits ô misi. Iu e Santu semu a 25 edits. Maurice havi 7 edits pi nuvèmmiru. Abbasta ca ogni tantu ci metti puru tu na nutizzia ccà e semu sicuri di agghicari a jìnchiri li cunnizzioni pi gràpiri lu situ. Salutamu. --Peppi 13:54, 10 nuv 2008 (CET)

[cancia] Vulissi carricari n'immaggini

Salutamu Pippu,
vulissi caricari n'immaggini ca criai ju ccù Paint pì miggliurari la vuci plurifunziunalitati, ma nun mi firu picchì mi cumpari stu missaggiu:
Erruri di pirmissu
Nun hai lu pirmissu pi fari chistu, pi chistu motivu:

La creazione di pagine con titolo "Mmàggini:Schema di la cumunicazzioni di Roman Jakobson.jpeg" è stata impedita. La voce corrispondente nell'elenco dei titoli non consentiti è la seguente: .*c[aàÀA4][zZ][zZ].*'
Chi voli diri?
Mi putissitu pi fauri spiegari comu avissi a fari?
Grazzie.
Ccù stima.
--Trinacria (msg) 13:18, 16 nuv 2008 (CET)

  • Grazzie.
    Ora si ni sta uccupannu Santu.
    Bonu travagghiu.
    Salutamu.
    --Trinacria (msg) 13:58, 16 nuv 2008 (CET)

[cancia] Obbiettivu Wikinews

Ciau pippu. Ti putissi addumannari di scriviri n'articuleddu supra wikinews? Giustu pi agghicari all'obbiettivu di 3 utilizzatura cu 10 edits. Ci sunu appirora 5 utilizzatura, ma dui cu chiossai di 10 edits e tu n'hai 6 : abbasta chi fai na pocu di canci nichi. Puoi taliari tu stissu li statistichi ccà Pi fari li canci supra wikinews lu liami è chistuccà. Grazzi assai. Salutamu. --Peppi 14:50, 19 nuv 2008 (CET)

Grazzî ancora. Ora semu a postu pi nu misi. --Peppi 09:56, 20 nuv 2008 (CET)
Ciau Pippu. Lu ritmu chi stamu tinennu nti wikinews è bonu, ma pî vacanzi di Natali n'amu a assicurari ognunu di nuatri d'aviri fattu armenu 10 edit. Ti pozzu addimannari 5 minuti pi rispittari l'obbiettivu di dicèmmiru ? (Talìa li liami ccassupra pi li statistichi). Salutamu. Peppi. --Peppi 12:09, 15 Dic 2008 (CET)

[cancia] Utenti:Kar.ma

Ciau Pippu. C'è ntô cìrculu na discussioni aperta supra a lu novu utenti Kar.ma. Si mmitatu a participari ccà : Wikipedia:Circulu#Utenti:Kar.ma . Salutamu !--Santu (msg) 21:00, 15 Dic 2008 (CET)

[cancia] Ciau Pippu

Ciau Pippu, comu si ? Speru bonu ! Fatti vidiri. Salutamu.--Santu (msg) 21:36, 9 Friv 2009 (CET)

Sto cercando di coinvolgere un gruppo di persone per eseguire una danza : La quadriglia. Era d'obbligo ballarla nell'ottocento nelle carti Europee. Ma quella che porto avanti io è un miscuglio elaborato solo in Sicilia. Non si tratta di ballo folcloristico ma di danza clasica di alta società aristocratica. Se ti interessa sono a tua disposizione. Ciao Carmelo Cacciatore E-Mail cacciatorecarmelo36@libero.it

ciao

[cancia] a tia

comu stai?

[cancia] Elizzioni

Sabbinirica Pippu. Ti nformu ca cci sunnu elizzioni n cursu (pi nu novu amministraturi). Si mmitatu a vutari. Salutamu!--Klone123 (msg) 22:01, 6 Sitt 2009 (CEST)

[cancia] Complimenti

Conosci il siciliano meglio di me che ci vivo da 67 anni! Spero che continui con lo stesso impegno! Da parte mia, la pagina, cerco di diffonderla il più possibile. Un saluto dalla Sicilia (vivo a Catania e conosco abbastanza i luoghi di origine dei Tuoi Genitori). Giovanni Maugeri email: maugerigiovanni@tiscali.it

[cancia] Translate of St. Agatha (Catania) Festival

Qui scrivi che la traduzione è in corso, ma sono passati già tre anni, com'è finita?--79.52.88.133 (msg) 16:33, 18 mar 2010 (CET)

[cancia] Saluti

E' la seconda volta che mi soffermo su questa pagina e sono felice di sapere che Alcuni lontano da questa Sicilia amano la nostra lingua! Purtroppo il nostro patrimonio linguistico si sta estinguendo a poco a poco perché nessuno o quasi parla in Siciliano. Io che ho 67 anni riesco a capirlo e tradurlo anche se non del tutto. Complimenti per il lavoro e l'impegno dedicato, un saluto da Catania da Giovanni Maugeri email: maugerigiovanni@tiscali.it

troppu bella sta nciclopedia!

[cancia] Buona sera, mi scusi ma non parlo siciliano

Buona sera, sono Claudi Balaguer (utente Capsot dalla Viquipèdia catalana e anche occitana) e ti/vi scrivo per vedere se non puoi/potete dare il tuo/vostro sopporto alla nostra associazione "Amical de la Viquipèdia". Grazie a Sarvaturi che mi ha fatto gentilmente la traduzzione, puoi/potete leggere come fare e informarti/vi un po' di più nel Cìrculu. Grazie in tutti casi per l'attenzione. Cordialmente, salutamu Capsot (msg) 20:49, 9 giu 2010 (CEST)

[cancia] pippu d'angelo

si nu gran bel frocio, scherzu, comu ta passi?

[cancia] Salutamu...

Ciao,sugnu nu nov'utente...mi piace un casino sta pàggina,stava pinsanno:pikki nun fate n'articulu unne parrare solo ro nuosru dialettu anticu chiuddu in disuso ca si usava come lingua do Regno re du Sicilie?!?!?!

Mi sapissitu addire na pàggina unne si po chattare solo in dialetto nosru?!?!?:) PS.cm avrai ormai capito nn sn molto in grado di scrivere in dialetto però ho voluto provr...se non capisci mi dici che riscrivo in italiano!!!^^

[cancia] Firma pirsonali

SCN: Cumpà salutamu. Pi ffavuri comu facisti pi canciari la to firma? Io un ci arrinescii... EN: Hi my friend how diod you succeded to customize your sign in the sicilian wiki, i didn't succeded and i suspect something is wrong on the grammar (commands) I use... IT: Ciao Pippo, come sei riuscito a personalizzarti la firma su Wiki siciliana? Io non ci sono riuscito probabilmente uso i comandi errati...

Arringraziu/thanks/grazie--1felco 14:00, 22 nuv 2011 (CET)

Strumenta pirsunali
Varianti
Azzioni
Navigazzioni
Cumunitati
Strumenta