Discussioni:Lingua pruvenzali

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Dâ Wikipedia, la nciclupidìa lìbbira.

Giustu giustu fici na ricerca supra Google, e m'addunai ca forsi si pò usari pruvenzali o pruvinzali (s'attròvanu tutti dui). Nun vogghiu diri c'avemu a usari unu o l'autru, picchi putemu fari lu redirect, ma pi mia, «pruvinzali» sequi cchiù lu nostru cumpenniu. Mi pari ca quannu na palora o nu nomu havi du o tri pussibbilitati cui sunnu tutti quanti parraggi c'ognunu (ntèrmini pi quantu diffusi s'attròvanu), criu c'avemu âssicutari lu nostru cumpenniu, e chissu significa la «i» quannu lu sillabbu nun veni accintatu nfavuri di la «e». Ma ô stissu tempu, vi haiu a diri ca nun mi mporta assai, e m'arrestu cuntintuni facennu lu redirect pi «pruvinzali». Li vostri pinioni pi fauri! ρ¡ρρµ δ→θ∑ - (waarom? jus'b'coz!) 01:41, 8 Dicèmmiru 2005 (UTC)

Ciau. E' difficili assai sapiri comu scrìviri certi palori. Pi diri la viritati, ci pinzai macari a scrìviri pruvinzali ô postu du pruvenzali. Putemu criari na lista na picca cchiù cumpleta (e pricisa) dî paisi dû munnu cû nomu di l'abbitanti e dî lingui?. Siddu siquemu chiddu ca dicisti, allura criu ca cci sunnu arcuni currizzioni a fari ntâ Lista dî Paisi dû Munnu (p'asempiu: ppicchì Norveggia e nun Nurveggia?; o ppicchì Venezzuela e nun Vinizzuela?) e macari ntâ lista dî lingui indoeuropei (p'asempiu: ppicchì Polaccu e nun Pulaccu? o ppicchì Persianu e nun Pirsianu?). Certu ca nun sugnu ju a currìggiri li àutri supra la lingua Siciliana. Mi mettu dâ banna dâ maggiuranza n ogni casu. Salutamu!. Cidricu - 8 di dicèmmiru 2005; 12.53

Ciau Cidricu - hai raciuni pi quantu rigaurda la lista dî paisi dû munnu. Tanti cci hannu datu la sò e forsi ancura cci sunnu autri canciamenti di fari. Sulu cci pozzu agghiunciri sti nuttani:
    • a rispettu dî nomi dî paisi, quasi sempri «sicilianizzamu» la fini, ma lassamu stari lu principiu dû nomu, spiciarmenti quannu si tratta dûn nomu assai ntirnazziunalizzatu (e puru nu nomu picca canusciutu). Nfatti, st'idia usamu spissu pi tanti palori, spiciarmenti palori scintìfichi e muderni, p'asempiu, usamu geografìa, bioluggìa, ecc. (ma ti poi addunari ca usamu lu suffissu sicilianizzatu);
    • siddu sapemu un nomu pi sicuru (p'asempiu si tratta dûn nomu usatu nnâ littiratura siciliana) jemu cu stu nomu. Nautra vota, st'idia usamu puru pî palori scintifichi, siddu la palora asisti gìa ntâ lingua, o siddu si tratta di nu prifissu canusciutu ntâ lingua, cci usamu, p'asempiu: riliggiuni, mituluggìa, ncigneria, ecc.
    • in ogni casu, avemu dicisu di sempri usari certi formi, p'asempiu: duppî B, duppî Z, -GGI (ma forsi puru ccà s'attròvanu li ccizzioni!)
Poi èssiri sicuru ca ju nun criu ca si tratta di na cosa fàcili, a cuntrariu. Pi na manu parissi megghiu aviri li reuli stritti stritti chi si usanu senza ccizzioni, ma pi l'autra manu, comu sai, li lingui veri nun funzionanu accussì - ogni casu s'havi ânalizzari. Pi quantu riguarda pruvenzali/pruvinzali, ju nun sacciu pi sicuru, sulu vulìa diri ca mi pari nu bonu principiu ca quannu s'attròvanu dui o tri formi accittabbili, fussi megghiu assicutari lu nostru cumpenniu pi dicìdiri la forma prifiruta (ricurdannu ca cu l'autri formi putemu fari lu redirect, ca significa siddu unu ricerca stu nomu, cci trova lu stissu). ρ¡ρρµ δ→θ∑ - (waarom? jus'b'coz!) 12:53, 8 Dicèmmiru 2005 (UTC)

Grazzî tantu Pippu pî tô spigazzioni. Certu ca nun è fàcili vuliri scrìviri na lingua comu la nostra. Ntantu, cuntinuamu a travagghiari spirannu ca nu jornu ja a èssiri nticchia cchiù fàcili :-) Salutamu e a prestu. Cidricu - 8 di dicèmmiru 2005; 14.06

d'accordu - a prupòsitu - siddu t'adduni dûn sbagghiu ntâ lista di paisi, o armenu na forma chi nun ti pari lu megghiu, poi scrìviri la tò prifirenza (o prifirenzi!) ntô cìrculu, e ddà cci putemu discurriri. Tra Peppi, Giusi, Turiddu e ju, nun cc'è nuddu chi nun voli sintiri d'idei novi o chi non cancia pinioni mai. Salutamu, e grazzî assai pî toi cuntribbuti d'auta qualitati. ρ¡ρρµ δ→θ∑ - (waarom? jus'b'coz!) 13:23, 8 Dicèmmiru 2005 (UTC)